“鬓影春风透”的意思及全诗出处和翻译赏析

鬓影春风透”出自宋代史浩的《清平乐(同前)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bìn yǐng chūn fēng tòu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“鬓影春风透”全诗

《清平乐(同前)》
翠蛾雪柳。
鬓影春风透
灯火千门辉绮绣。
移下一天星斗。
剩拚连夜欢游。
金波欲上迟留。
且看香梅影底,双鸾舞彻梁州。

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《清平乐(同前)》史浩 翻译、赏析和诗意

《清平乐(同前)》是宋代诗人史浩创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

翠蛾雪柳。鬓影春风透。
翠绿的眉毛,柔软的柳枝。春风吹拂着她的发鬓。

灯火千门辉绮绣。移下一天星斗。
灯火照亮了千家万户,色彩绚丽。星斗从天上移下来。

剩拚连夜欢游。金波欲上迟留。
剩下的时间里,连夜欢乐游玩。金色的波浪欲要上涨,但还是迟迟不肯离去。

且看香梅影底,双鸾舞彻梁州。
让我们来看看香梅花下的景象,双鸾舞动,声音传遍了梁州。

这首诗词描绘了一个春天的夜晚景象。翠绿的眉毛和柔软的柳枝,表达了春天的生机和美丽。灯火照亮了整个城市,给人一种繁华热闹的感觉。夜晚的欢乐活动持续到深夜,金色的波浪似乎还想停留下来,让人感受到了一种欢乐的氛围。最后,诗人用香梅花和双鸾的舞蹈来表达春天的美好和喜悦,让人感受到了春天的魅力和活力。

整首诗词以描写春天的繁华景象为主题,运用了形象生动的语言,给人一种热闹欢乐的感觉。通过描绘细节,诗人成功地表达了春天的美丽和活力,给人以愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鬓影春风透”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè tóng qián
清平乐(同前)

cuì é xuě liǔ.
翠蛾雪柳。
bìn yǐng chūn fēng tòu.
鬓影春风透。
dēng huǒ qiān mén huī qǐ xiù.
灯火千门辉绮绣。
yí xià yī tiān xīng dǒu.
移下一天星斗。
shèng pàn lián yè huān yóu.
剩拚连夜欢游。
jīn bō yù shàng chí liú.
金波欲上迟留。
qiě kàn xiāng méi yǐng dǐ, shuāng luán wǔ chè liáng zhōu.
且看香梅影底,双鸾舞彻梁州。

“鬓影春风透”平仄韵脚

拼音:bìn yǐng chūn fēng tòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鬓影春风透”的相关诗句

“鬓影春风透”的关联诗句

网友评论

* “鬓影春风透”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬓影春风透”出自史浩的 《清平乐(同前)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。