“一时为尔包容”的意思及全诗出处和翻译赏析

一时为尔包容”出自宋代史浩的《朝中措(雪)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yī shí wéi ěr bāo róng,诗句平仄:平平平仄平平。

“一时为尔包容”全诗

《朝中措(雪)》
冻云著地静无风。
簌簌坠遥空。
无限人间险秽,一时为尔包容
凭高试望,楼台改观,山径迷踪。
唯有碧江千里,依然不住流东。

分类: 朝中措

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《朝中措(雪)》史浩 翻译、赏析和诗意

诗词《朝中措(雪)》描绘了一个雪天的景象,表达了作者对自然的赞美和对人间繁杂的感慨。

诗中描述了寒冷的天空,冻云压低,静谧无风。雪花飘落,簌簌坠落在遥远的空中。人间充满了种种险恶和污秽,但雪花却包容了一切。作者站在高处,试图从楼台上改变视角,但山径迷踪,无法看清。

诗的最后一句提到了碧江,它千里流淌向东,不停地流动着。这句话可以理解为作者对自然的赞美和对时间的感慨,碧江象征着永恒的流动,与人间的繁杂相比,它依然保持着不变。

整首诗以雪花为主题,通过对雪的描绘,表达了作者对自然的赞美和对人间世事的思考。虽然人间充满了险恶和污秽,但雪花却能包容一切,它象征着纯洁和宽容。与此同时,诗中也暗示了人们应该保持纯洁和宽容的心态,面对世间的种种困难和挑战。

译文:
冻云著地静无风,
簌簌坠遥空。
无限人间险秽,
一时为尔包容。
凭高试望,
楼台改观,
山径迷踪。
唯有碧江千里,
依然不住流东。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一时为尔包容”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò xuě
朝中措(雪)

dòng yún zhe dì jìng wú fēng.
冻云著地静无风。
sù sù zhuì yáo kōng.
簌簌坠遥空。
wú xiàn rén jiān xiǎn huì, yī shí wéi ěr bāo róng.
无限人间险秽,一时为尔包容。
píng gāo shì wàng, lóu tái gǎi guān, shān jìng mí zōng.
凭高试望,楼台改观,山径迷踪。
wéi yǒu bì jiāng qiān lǐ, yī rán bú zhù liú dōng.
唯有碧江千里,依然不住流东。

“一时为尔包容”平仄韵脚

拼音:yī shí wéi ěr bāo róng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一时为尔包容”的相关诗句

“一时为尔包容”的关联诗句

网友评论

* “一时为尔包容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一时为尔包容”出自史浩的 《朝中措(雪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。