“但将歌酒乐升平”的意思及全诗出处和翻译赏析

但将歌酒乐升平”出自宋代史浩的《临江仙(除夜)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn jiāng gē jiǔ lè shēng píng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“但将歌酒乐升平”全诗

《临江仙(除夜)》
腊月正当三十夜,几人到此惺惺。
一轮明月本圆明。
朗然无C62B碍,何用问前程。
况有长生真秘□,岁华虽换休惊。
但将歌酒乐升平
尘缘如未了,明日贺新正。

分类: 临江仙

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《临江仙(除夜)》史浩 翻译、赏析和诗意

《临江仙(除夜)》是宋代诗人史浩创作的诗歌,表达了作者对新年到来的欢愉和对长寿仙境的向往,同时也传达了对繁华尘世的淡然态度。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
腊月三十夜,几人前来欢聚。明亮的月光圆满,照耀着一切。心情明朗,无所忧虑,又何必去问未来的事情。何况这里还有长生不老的仙境,纵然时光飞逝,也不会惊扰。我们只需高歌猛饮,庆贺和平的时光。尘世的缘分若还未了,明天再庆祝新年的到来。

诗意:
《临江仙(除夜)》描绘了除夕夜的场景,几个朋友聚在一起,欢庆新年的到来。诗人通过描绘明亮的圆月和畅怀的心情,表达了对未来的乐观和对烦忧的淡然。诗中的长生仙境象征着永恒和美好,暗示诗人希望远离尘世烦恼,追求更高的境界。最后,诗人提到如果现实的牵绊还未解开,明天也可以继续庆祝,传达了对生活的豁达态度。

赏析:
诗人通过简洁而优美的语言,将除夕夜的氛围描绘得淋漓尽致。诗中的明月、长生仙境等意象,与人们心中的美好愿景相呼应,赋予了诗歌更加深远的内涵。诗人通过"明月"表达了自己积极向上的心态,"长生真秘"象征了对超越尘世苦痛的渴望。整首诗传递了一种宽慰和解脱的情感,鼓励人们在繁华喧嚣之外,追求内心的宁静和向往。

总的来说,史浩的《临江仙(除夜)》通过对除夜夜晚的描绘,表达了对新年美好的期盼和对长寿仙境的向往,同时也传达了对尘世的淡泊从容。这首诗以简洁的文字传达了深刻的思考,是一首充满诗意和哲理的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但将歌酒乐升平”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān chú yè
临江仙(除夜)

là yuè zhèng dāng sān shí yè, jǐ rén dào cǐ xīng xīng.
腊月正当三十夜,几人到此惺惺。
yī lún míng yuè běn yuán míng.
一轮明月本圆明。
lǎng rán wú C62B ài, hé yòng wèn qián chéng.
朗然无C62B碍,何用问前程。
kuàng yǒu cháng shēng zhēn mì, suì huá suī huàn xiū jīng.
况有长生真秘□,岁华虽换休惊。
dàn jiāng gē jiǔ lè shēng píng.
但将歌酒乐升平。
chén yuán rú wèi liǎo, míng rì hè xīn zhèng.
尘缘如未了,明日贺新正。

“但将歌酒乐升平”平仄韵脚

拼音:dàn jiāng gē jiǔ lè shēng píng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但将歌酒乐升平”的相关诗句

“但将歌酒乐升平”的关联诗句

网友评论

* “但将歌酒乐升平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但将歌酒乐升平”出自史浩的 《临江仙(除夜)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。