“何妨竟夕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何妨竟夕”全诗
解教人、口罗哩哩口罗。
把胸中,些磊块,一时镕化。
悟从前,恁区区,总成虚假。
何妨竟夕,交酬玉觞金斝。
更休辞、醉眠花下。
待明朝,红日上,三竿方罢。
引笙歌,拥珠玑,笑扶归马。
作者简介(史浩)
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
《粉蝶儿(劝酒)》史浩 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
一盏阳和,分明至珍无价。
一杯温暖的阳光,明亮得无价之宝。
解教人、口罗哩哩口罗。
醒悟他人,口里说个不停。
把胸中,些磊块,一时镕化。
把心里的一些障碍,瞬间融化。
悟从前,恁区区,总成虚假。
领悟过去,这些琐碎的事物总是虚假的。
何妨竟夕,交酬玉觞金斝。
不妨结束这一天,畅饮美酒。
更休辞、醉眠花下。
再不需要解释,醉卧在花下。
待明朝,红日上,三竿方罢。
等到明天,红日升起,才结束。
引笙歌,拥珠玑,笑扶归马。
引吹笙歌,拥有美酒、美玉,笑着辞别。
诗意和赏析:
这首诗词以饮酒为题材,描绘了一个愉悦轻松的场景。诗中的“一盏阳和”暗喻一杯温暖美酒,比喻着阳光般的善意和温暖,价值不可估量。诗人呼吁人们消除思想障碍,理解生活的真谛,消除烦扰,尽情享受人生。诗中的“把胸中,些磊块,一时镕化”表达了消除杂念的愿望,把内心的烦恼一扫而空。最后,诗人呼吁大家痛饮美酒,在欢笑中度过美好的时光。整首诗意融洽,轻松愉快,传递出一种释放心灵、享受生活的情感。
“何妨竟夕”全诗拼音读音对照参考
fěn dié ér quàn jiǔ
粉蝶儿(劝酒)
yī zhǎn yáng hé, fēn míng zhì zhēn wú jià.
一盏阳和,分明至珍无价。
jiě jiào rén kǒu luó lī lī kǒu luó.
解教人、口罗哩哩口罗。
bǎ xiōng zhōng, xiē lěi kuài, yī shí róng huà.
把胸中,些磊块,一时镕化。
wù cóng qián, nèn qū qū, zǒng chéng xū jiǎ.
悟从前,恁区区,总成虚假。
hé fáng jìng xī, jiāo chóu yù shāng jīn jiǎ.
何妨竟夕,交酬玉觞金斝。
gèng xiū cí zuì mián huā xià.
更休辞、醉眠花下。
dài míng cháo, hóng rì shàng, sān gān fāng bà.
待明朝,红日上,三竿方罢。
yǐn shēng gē, yōng zhū jī, xiào fú guī mǎ.
引笙歌,拥珠玑,笑扶归马。
“何妨竟夕”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。