“何似且休折”的意思及全诗出处和翻译赏析

何似且休折”出自宋代史浩的《好事近(次韵弥大梅花)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé sì qiě xiū zhé,诗句平仄:平仄仄平平。

“何似且休折”全诗

《好事近(次韵弥大梅花)》
对竹擘吟笺,正是赏梅时节。
便把这些清致,作东湖三绝。
帝家金鼎待调羹,何似且休折
却爱玉楼清弄,褪霏霏香雪。

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《好事近(次韵弥大梅花)》史浩 翻译、赏析和诗意

诗词:《好事近(次韵弥大梅花)》
作者:史浩
朝代:宋代

对竹擘吟笺,正是赏梅时节。
便把这些清致,作东湖三绝。
帝家金鼎待调羹,何似且休折。
却爱玉楼清弄,褪霏霏香雪。

中文译文:
对着竹子,摘下梅花,吟诵着笺纸上的文字,正是赏梅的时节。
将这些清雅的景致,作为东湖的三绝(指杭州东湖的三个绝景)。
皇家的金鼎等待着煮羹,但与其忙碌,还不如先停下来。
我更喜欢在玉楼上轻弄琴,享受飘飘的香雪。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在赏梅时的情景和心境。首先,作者以对竹子的态度来展示自己对梅花的喜爱,梅花是冬季中的一抹鲜艳,而竹子则是冬天中的常绿。这种对比凸显了梅花的独特之处。其次,作者将这些清雅的景致比作杭州东湖的三绝,表达了对梅花美景的赞美之情。接着,作者转而表达了对忙碌生活的抗拒,认为与其忙于皇家的琐事,不如停下来欣赏梅花的美丽。最后,作者表达了自己对艺术和美的追求,更喜欢在玉楼上弹奏琴,享受香雪的美妙。整首诗以梅花为主题,通过对梅花的描绘和赞美,表达了作者对自然美和艺术美的追求,以及对繁忙生活的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何似且休折”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn cì yùn mí dà méi huā
好事近(次韵弥大梅花)

duì zhú bāi yín jiān, zhèng shì shǎng méi shí jié.
对竹擘吟笺,正是赏梅时节。
biàn bǎ zhèi xiē qīng zhì, zuò dōng hú sān jué.
便把这些清致,作东湖三绝。
dì jiā jīn dǐng dài tiáo gēng, hé sì qiě xiū zhé.
帝家金鼎待调羹,何似且休折。
què ài yù lóu qīng nòng, tuì fēi fēi xiāng xuě.
却爱玉楼清弄,褪霏霏香雪。

“何似且休折”平仄韵脚

拼音:hé sì qiě xiū zhé
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何似且休折”的相关诗句

“何似且休折”的关联诗句

网友评论

* “何似且休折”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何似且休折”出自史浩的 《好事近(次韵弥大梅花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。