“怅望王孙空倚楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅望王孙空倚楼”出自宋代仲并的《忆王孙(秋闺)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chàng wàng wáng sūn kōng yǐ lóu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“怅望王孙空倚楼”全诗

《忆王孙(秋闺)》
庭梧叶密未惊秋。
风雨潇潇特地愁。
愁绪如丝无尽头。
思悠悠。
怅望王孙空倚楼

分类: 忆王孙

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《忆王孙(秋闺)》仲并 翻译、赏析和诗意

诗词《忆王孙(秋闺)》是宋代仲并创作的一首诗。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭内的梧桐树叶虽然密集,但还未被秋风吹动。风雨潇潇,似乎特意带来愁思。愁绪像丝线一般无尽。思念之情苍茫无边,望着空寂的楼台,怅然不已。

诗意和赏析:
这首诗以忆思之情为主题,通过描绘秋天庭院中的梧桐树叶和风雨的景象,表达了诗人内心的愁思之情。梧桐树叶密集而未被秋风吹动,暗示了秋天虽然已经到来,却未带来应有的凋零和寂寥。而风雨潇潇,更增加了一种特殊的忧愁氛围,使诗人的愁思更加深沉。愁绪如丝无尽头,表达了思念之情无边的意味,使人感到情感的深邃和无限。最后,诗人怅然望着空寂的楼台,似乎在怀念一位叫王孙的人物,道出了内心的失落和孤寂。

这首诗的语言简洁而优美,用字便于理解,形象生动。通过自然景物的描绘,深化了诗人内心的忧思之情,表达了自己深邃的情感和对过去的怀念之情。同时,也反映了宋代文人的闺怨之思和离情的苍茫悒郁。整首诗抒发了诗人对过去美好时光的怀念和对逝去人物的思念之情,让人感受到了一种深入心灵的感慨和忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅望王孙空倚楼”全诗拼音读音对照参考

yì wáng sūn qiū guī
忆王孙(秋闺)

tíng wú yè mì wèi jīng qiū.
庭梧叶密未惊秋。
fēng yǔ xiāo xiāo tè dì chóu.
风雨潇潇特地愁。
chóu xù rú sī wú jìn tóu.
愁绪如丝无尽头。
sī yōu yōu.
思悠悠。
chàng wàng wáng sūn kōng yǐ lóu.
怅望王孙空倚楼。

“怅望王孙空倚楼”平仄韵脚

拼音:chàng wàng wáng sūn kōng yǐ lóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅望王孙空倚楼”的相关诗句

“怅望王孙空倚楼”的关联诗句

网友评论

* “怅望王孙空倚楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望王孙空倚楼”出自仲并的 《忆王孙(秋闺)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。