“华栋俯中流”的意思及全诗出处和翻译赏析

华栋俯中流”出自宋代仲并的《水调歌头(浮远堂)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá dòng fǔ zhōng liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“华栋俯中流”全诗

《水调歌头(浮远堂)》
静练平千顷,华栋俯中流
凌晨画戟,来看宿雨断虹收。
八九胸中云梦,三千笔端风月,无处快凝眸。
笑咏一堂上,挥尘气横秋。
俯危阑,红日下,暮云稠。
无穷伟观,只应天意为君谋。
容我时醒时醉,独泛微烟微雨,浩荡逐轻鸥。
不羡岳阳胜,丹碧耸层楼。

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《水调歌头(浮远堂)》仲并 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(浮远堂)》是宋代仲并的一首诗词。诗中描绘了浮远堂的景色和诗人的心情。

诗词中文译文:
静静地观察着平静的千顷水面,华丽的楼阁俯瞰着江水。
凌晨时分,画戟的宿雨断裂了彩虹。
胸中有着许多梦幻的想法,写下了三千次风月佳话,没有地方可以留住我的快乐凝视。
笑咏着高高的堂上,挥动着扬尘的气息,横亘在秋天。
俯视着危险的阑珊处,红日西沉,夕云密布。
无尽的壮丽景色,只该顺应天意替君策划。
容我时而清醒时而醉倒,独自漂浮在微烟微雨中,追随着轻盈的海鸥。
我并不羡慕岳阳的胜景,那丹碧色的层楼。


诗意和赏析:
《水调歌头(浮远堂)》以描绘自然景色和表达诗人心情为主题。诗人通过描绘浮远堂的景色,展示了大自然的壮丽景色和变化,以及诗人对这些景色的欣赏和感受。诗人也表达了自己的思想和情感,描述了他内心的梦幻和快乐,以及对自然的敬畏和顺应。

诗词运用了丰富的意象和修辞手法,如用“静练平千顷”来形容观察水面的静谧,用“华栋俯中流”形容楼阁的高耸,用“凌晨画戟”描绘宿雨断裂的彩虹。整首诗词音韵和谐,意境清新,给人以美的享受和思考的空间。

这首诗词表达了诗人对自然景色的热爱和对生活的热情,同时也表达了他对自然和命运的顺从态度。整体上,诗词展示了诗人对大自然的赞美和对人生的思考,给人以深思和愉悦之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华栋俯中流”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu fú yuǎn táng
水调歌头(浮远堂)

jìng liàn píng qiān qǐng, huá dòng fǔ zhōng liú.
静练平千顷,华栋俯中流。
líng chén huà jǐ, lái kàn sù yǔ duàn hóng shōu.
凌晨画戟,来看宿雨断虹收。
bā jiǔ xiōng zhōng yún mèng, sān qiān bǐ duān fēng yuè, wú chǔ kuài níng móu.
八九胸中云梦,三千笔端风月,无处快凝眸。
xiào yǒng yī táng shàng, huī chén qì héng qiū.
笑咏一堂上,挥尘气横秋。
fǔ wēi lán, hóng rì xià, mù yún chóu.
俯危阑,红日下,暮云稠。
wú qióng wěi guān, zhǐ yìng tiān yì wèi jūn móu.
无穷伟观,只应天意为君谋。
róng wǒ shí xǐng shí zuì, dú fàn wēi yān wēi yǔ, hào dàng zhú qīng ōu.
容我时醒时醉,独泛微烟微雨,浩荡逐轻鸥。
bù xiàn yuè yáng shèng, dān bì sǒng céng lóu.
不羡岳阳胜,丹碧耸层楼。

“华栋俯中流”平仄韵脚

拼音:huá dòng fǔ zhōng liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华栋俯中流”的相关诗句

“华栋俯中流”的关联诗句

网友评论

* “华栋俯中流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华栋俯中流”出自仲并的 《水调歌头(浮远堂)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。