“作意回商素”的意思及全诗出处和翻译赏析
“作意回商素”全诗
作意回商素。
暗绿翻轻盖,萧然姑射俦侣。
妆脸宜淡伫。
红衣妒。
步袜凌波去。
异香度。
天教占断,风汀月浦烟渚。
纤尘不到,梦绕玉壶清处。
多少芳心待怨诉。
无语。
飞来一片鸥鹭。
分类:
作者简介(曾觌)
曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。
《隔浦莲(咏白莲)》曾觌 翻译、赏析和诗意
诗词:《隔浦莲(咏白莲)》
作者:曾觌(宋代)
内容:凉秋湖上过雨。作意回商素。暗绿翻轻盖,萧然姑射俦侣。妆脸宜淡伫。红衣妒。步袜凌波去。异香度。天教占断,风汀月浦烟渚。纤尘不到,梦绕玉壶清处。多少芳心待怨诉。无语。飞来一片鸥鹭。
中文译文:
凉爽的秋天,湖上刚刚下过雨。
深意借景比照商颂的素雅。
白莲隐约浮动,宛如姑射的伴侣。
脸上的妆容应该淡雅,红衣却嫉妒。
踏着袜子,轻步涉足水面,去往远方。
独特的芳香弥漫,仿佛是天命注定,风吹汀上,月映浦中,烟雾笼罩渚边。
细微的尘埃无法飘至这里,梦绕在玉壶清幽之地。
有多少的芳心等待着倾诉怨恨,却无言以对。
一片鸥鹭飞来,静谧无语间。
诗意和赏析:
这首诗词《隔浦莲(咏白莲)》通过描绘湖上凉爽的秋天景象,以及白莲的美丽形态,表达了诗人对于自然之美和人生情感的感悟。诗人运用了细腻的描写手法,将景物、情感和意象相结合,营造出一幅富有意境和情感共鸣的画面。
首句“凉秋湖上过雨”以简洁的语言,传达出湖光山色在秋雨之后的清新宜人。接着通过“作意回商素”将景色与历史联想,把美景比作商颂的素雅之风。
“暗绿翻轻盖,萧然姑射俦侣”描绘了白莲轻盈地浮在湖面上,宛如姑射山上的伴侣。这里融入了自然界中的美景,与人事相映成趣,传达出诗人对自然与人情的感受。
“妆脸宜淡伫。红衣妒。步袜凌波去。”则在美景之中渗透出女性的情感,借用女子的妆容和装束,抒发了对红莲的羡慕之情,以及女性的出行之意。
“异香度。天教占断,风汀月浦烟渚。”用意象的手法将清新的芳香、风吹汀上、月映浦中、烟雾笼罩渚边等元素联系在一起,强化了诗意的深远和离奇之感。
“纤尘不到,梦绕玉壶清处。”将景象置于清幽之地,与“玉壶清处”相得益彰,营造出一种遥远、清幽、梦幻的意境。
“多少芳心待怨诉。无语。”传达了无数芳心因无法倾诉而感到无言无语的情感。最后一句“飞来一片鸥鹭”,将诗情引入静寂无言的境地,使整首诗更具戏剧性和内涵。
这首诗以其清新、深意的描写,将自然景色、情感表达和意象想象融为一体,给人以美的享受和情感共鸣。
“作意回商素”全诗拼音读音对照参考
gé pǔ lián yǒng bái lián
隔浦莲(咏白莲)
liáng qiū hú shàng guò yǔ.
凉秋湖上过雨。
zuò yì huí shāng sù.
作意回商素。
àn lǜ fān qīng gài, xiāo rán gū shè chóu lǚ.
暗绿翻轻盖,萧然姑射俦侣。
zhuāng liǎn yí dàn zhù.
妆脸宜淡伫。
hóng yī dù.
红衣妒。
bù wà líng bō qù.
步袜凌波去。
yì xiāng dù.
异香度。
tiān jiào zhàn duàn, fēng tīng yuè pǔ yān zhǔ.
天教占断,风汀月浦烟渚。
xiān chén bú dào, mèng rào yù hú qīng chù.
纤尘不到,梦绕玉壶清处。
duō shǎo fāng xīn dài yuàn sù.
多少芳心待怨诉。
wú yǔ.
无语。
fēi lái yī piàn ōu lù.
飞来一片鸥鹭。
“作意回商素”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。