“霜月晚云收”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜月晚云收”出自宋代曾觌的《南乡子(文叔开尊席上作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng yuè wǎn yún shōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“霜月晚云收”全诗

《南乡子(文叔开尊席上作)》
霜月晚云收
萧瑟西风满院秋。
雅会难期嗟易散,迟留。
把酒听歌且劝酬。
万事拚悠悠。
只有情亲意未休。
后夜扁舟烟浪里,回头。
叶叶丹枫总是愁。

分类: 南乡子

作者简介(曾觌)

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

《南乡子(文叔开尊席上作)》曾觌 翻译、赏析和诗意

《南乡子(文叔开尊席上作)》是宋代诗人曾觌创作的一首词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜月晚云收。
秋天的霜月,晚霞渐渐散去。
萧瑟西风满院秋。
凄凉的西风吹满了院子,秋意渐浓。

雅会难期嗟易散,迟留。
美好的聚会难以预期,唏嘘于它容易散去,不如稍稍留连。
把酒听歌且劝酬。
端起酒杯,倾听歌声,同时劝勉大家畅饮。

万事拚悠悠。
万事皆是漫长的过程。
只有情亲意未休。
唯有情感和亲情没有停歇。

后夜扁舟烟浪里,回头。
深夜里坐在狭小的船上,穿越烟雾和浪潮,回首眺望。
叶叶丹枫总是愁。
一片片红枫叶总是带来忧愁。

诗意和赏析:
这首词描绘了秋天的景象和情感,通过描写风景和心情,表达了人生的无常和情感的流转。诗人以凄凉的秋风、落叶和深夜船行为背景,将生活的短暂和不可预测性表现得淋漓尽致。他对聚会难以长久的感慨,呼唤着欢聚和友谊的珍贵,同时也警示着人们要珍惜眼前的美好时光。在狭小的船中,诗人回首远方,叶叶红枫成为了他内心深处的愁绪,折射出他对人生沧桑的感慨。

整首词充满了秋意的凄凉和人生的感慨,用简洁而精致的语言,传达出了诗人的情感和思考。通过对自然景色的描绘和情感的抒发,诗人与读者之间建立了情感的共鸣,使这首词具有了深远的内涵和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜月晚云收”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ wén shū kāi zūn xí shàng zuò
南乡子(文叔开尊席上作)

shuāng yuè wǎn yún shōu.
霜月晚云收。
xiāo sè xī fēng mǎn yuàn qiū.
萧瑟西风满院秋。
yǎ huì nán qī jiē yì sàn, chí liú.
雅会难期嗟易散,迟留。
bǎ jiǔ tīng gē qiě quàn chóu.
把酒听歌且劝酬。
wàn shì pàn yōu yōu.
万事拚悠悠。
zhǐ yǒu qíng qīn yì wèi xiū.
只有情亲意未休。
hòu yè piān zhōu yān làng lǐ, huí tóu.
后夜扁舟烟浪里,回头。
yè yè dān fēng zǒng shì chóu.
叶叶丹枫总是愁。

“霜月晚云收”平仄韵脚

拼音:shuāng yuè wǎn yún shōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜月晚云收”的相关诗句

“霜月晚云收”的关联诗句

网友评论

* “霜月晚云收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜月晚云收”出自曾觌的 《南乡子(文叔开尊席上作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。