“珠翠隔房栊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珠翠隔房栊”全诗
玳筵剧饮杯余湿。
珠翠隔房栊。
微闻笑语通。
蓬瀛知已近。
青鸟仍传信。
应为整云鬟。
教侬倒玉山。
分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮(和钱处和上元)》王之望 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(和钱处和上元)》是宋代王之望创作的一首诗词。诗词描绘了元宵节时热闹喜庆的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
华灯的白乐明金碧。
玳筵剧饮杯余湿。
珠翠隔房栊。
微闻笑语通。
蓬瀛知已近。
青鸟仍传信。
应为整云鬟。
教侬倒玉山。
诗意:
诗人通过描绘元宵节时灯火辉煌的场景,给读者带来了喜庆热闹的氛围。在宴席上,人们饮酒作乐,笑声传递着喜庆的情绪。宴桌上珍珠和玉器隔着屏风,微弱的声音能够穿过来。蓬瀛指的是仙境,说明这里的人们已经接近仙境的境地。青鸟传递喜庆的消息,象征着好事即将到来。诗人想到了自己的爱人,她应该已经整理好头发了,诗人感叹自己没有与她共度这个节日,心生愧疚。
赏析:
这首诗词以元宵节的热闹景象为背景,通过描写华灯璀璨、玳筵繁饮的场景,展现了节日的喜庆气氛。诗人运用细腻的描写手法,如“珠翠隔房栊”、“微闻笑语通”,使读者能够感受到宴席上的繁华和欢声笑语的喧嚣。诗句中的“蓬瀛知已近”,给人一种仙境的感觉,表达了人们对节日的憧憬和美好的期待。最后两句诗中,诗人怀念自己的爱人,表达了对爱人的思念和愧疚之情,给整首诗词增添了一丝哀伤之感。整首诗词以轻快明朗的语调,展现了作者对节日的热爱和对亲人的思念之情,给人以欢愉和共鸣之感。
“珠翠隔房栊”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán hé qián chǔ hé shàng yuán
菩萨蛮(和钱处和上元)
huá dēng de bái lè míng jīn bì.
华灯的白乐明金碧。
dài yán jù yǐn bēi yú shī.
玳筵剧饮杯余湿。
zhū cuì gé fáng lóng.
珠翠隔房栊。
wēi wén xiào yǔ tōng.
微闻笑语通。
péng yíng zhī yǐ jìn.
蓬瀛知已近。
qīng niǎo réng chuán xìn.
青鸟仍传信。
yīng wèi zhěng yún huán.
应为整云鬟。
jiào nóng dào yù shān.
教侬倒玉山。
“珠翠隔房栊”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。