“一碗分云饮露”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一碗分云饮露”全诗
九天春色,先到列仙家。
今日磨圭碎璧,天香动、风入窗纱。
清泉嫩,江南锡乳,一脉贯天涯。
芳华。
瑶圃宴,群真飞佩,同引流霞。
醉琼筵红绿,眼乱繁花。
一碗分云饮露,尘凡尽、牛斗何赊。
归途稳,清飙两腋,不用泛灵槎。
分类: 满庭芳
《满庭芳(赐茶)》王之望 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(赐茶)》是宋代王之望创作的一首诗,描写了花香四溢的景象,表达了诗人对自然美的赞美和对饮茶的愉悦之情。
诗中的具体内容包括描绘了犀隐雕龙、蟾将威凤等奇异景象,以及建溪初贡新芽,春色先到仙家的美景。诗人借此描绘出春天的生机勃勃和美好。
这首诗还提到了磨圭碎璧,窗纱飘动,清泉嫩,江南锡乳等意象,表达了细腻的描写手法,将自然景物的细节生动地展现出来。
“芳华”这个词语在诗中出现,意味着青春和美好。在瑶圃宴上,群仙飞佩,共同引领流霞,形容了一个神奇的仙境盛宴。
诗人还描绘了醉人的琼筵宴,多彩的花朵,表现出欢愉的场景。一碗茶分云饮露,将人间与仙境交融在一起,表达了超越尘世的意境。
“不用泛灵槎”意味着无需借助仙船,可以直接归途稳定,清风拂过两腋,强调了心境的宁静与安详。
总体来说,这首诗通过对花香、自然景物和仙境盛宴的描写,传达了诗人对美好事物的赞美,表达了对自然与人文的融合,以及对清静愉悦生活状态的向往。这首诗词充满了意象的描绘和情感的抒发,是一首充满美感和畅快情趣的佳作。
“一碗分云饮露”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng cì chá
满庭芳(赐茶)
xī yǐn diāo lóng, chán jiāng wēi fèng, jiàn xī chū gòng xīn yá.
犀隐雕龙,蟾将威凤,建溪初贡新芽。
jiǔ tiān chūn sè, xiān dào liè xiān jiā.
九天春色,先到列仙家。
jīn rì mó guī suì bì, tiān xiāng dòng fēng rù chuāng shā.
今日磨圭碎璧,天香动、风入窗纱。
qīng quán nèn, jiāng nán xī rǔ, yī mài guàn tiān yá.
清泉嫩,江南锡乳,一脉贯天涯。
fāng huá.
芳华。
yáo pǔ yàn, qún zhēn fēi pèi, tóng yǐn liú xiá.
瑶圃宴,群真飞佩,同引流霞。
zuì qióng yán hóng lǜ, yǎn luàn fán huā.
醉琼筵红绿,眼乱繁花。
yī wǎn fēn yún yǐn lù, chén fán jǐn niú dòu hé shē.
一碗分云饮露,尘凡尽、牛斗何赊。
guī tú wěn, qīng biāo liǎng yè, bù yòng fàn líng chá.
归途稳,清飙两腋,不用泛灵槎。
“一碗分云饮露”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。