“帽帘斜插”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帽帘斜插”全诗
瘦损也、知他为谁。
□寒底、傲霜凌雪。
不教春知。
高楼横笛试轻吹。
要一片、花飞酒卮。
拚沈醉、帽帘斜插,折取南枝。
分类: 沙塞子
作者简介(葛立方)
《沙塞子(咏梅)》葛立方 翻译、赏析和诗意
《沙塞子(咏梅)》是宋代葛立方创作的一首诗,描述了梅花的坚韧和不畏严寒的品质。这首诗表达了对梅花高洁的赞美,同时也暗示了作者自身的意志和情感。
中文译文:
天生玉骨冰肌,
瘦弱却展现出高洁的气质。
在寒冷的底下,傲然地耐受霜冻和雪雨。
不让春天得知它的存在。
高楼旁的笛声试图轻吹,
仿佛要为它的美丽而歌唱。
像是花瓣飘落在酒杯中。
我愿倾尽心意,陶醉其中。
头戴斜帽,帘幕斜插,
采摘下南枝上的花朵。
诗意和赏析:
《沙塞子(咏梅)》通过描绘梅花的坚韧生命力和不怕严寒的精神,表达了对高洁、坚韧和自信品质的赞美。梅花通常在寒冷的冬季开放,是花中的一股清香,象征着坚韧、坚强、高洁和独立。诗中的“天生玉骨冰肌”形容了梅花的纯洁和坚韧,虽然瘦小却能在寒冷环境中生长。作者用“知他为谁”暗示梅花的高傲,似乎是在问世人是否了解梅花的真正价值。
诗中的“□寒底、傲霜凌雪”表达了梅花在严寒的环境中仍能坚守自己的美丽和尊严。梅花傲霜凌雪,不因寒冷而退缩,体现了一种坚毅的生命力。而“不教春知”则暗示梅花在寒冷季节中开放,不与春天的花朵争艳,展示了梅花独特的个性和自信。
诗中的“高楼横笛试轻吹”是作者通过意象的手法,将梅花的美妙与高楼横笛的音乐相联系,强调了梅花的高洁和华美。而“花飞酒卮”则表现了梅花的独特美感,将花瓣飘落比作花瓣飞入酒杯,传达出一种诗意的情感。
最后两句“拚沈醉、帽帘斜插,折取南枝”,则写出了作者对梅花的深深喜爱之情。作者不仅愿意为梅花倾尽心意,陶醉其中,还借此表达了对梅花的赞美和钦佩之情。整首诗通过对梅花的描绘,抒发了作者对高洁、坚韧和独立品质的向往,同时也反映出作者的情感和审美情趣。
“帽帘斜插”全诗拼音读音对照参考
shā sāi zi yǒng méi
沙塞子(咏梅)
tiān shēng yù gǔ bīng jī.
天生玉骨冰肌。
shòu sǔn yě zhī tā wèi shuí.
瘦损也、知他为谁。
hán dǐ ào shuāng líng xuě.
□寒底、傲霜凌雪。
bù jiào chūn zhī.
不教春知。
gāo lóu héng dí shì qīng chuī.
高楼横笛试轻吹。
yào yī piàn huā fēi jiǔ zhī.
要一片、花飞酒卮。
pàn shěn zuì mào lián xié chā, zhé qǔ nán zhī.
拚沈醉、帽帘斜插,折取南枝。
“帽帘斜插”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。