“花映步波神女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花映步波神女”全诗
山容黛染,水光绡舞。
荷盖擎烟,花映步波神女。
嫩脸铅华掩素,无语向、薰风凝伫。
晴又雨。
征鞞隐隐,云洲沙渚。
须臾风卷还晴,看香泄丹囊,乍飘沈炷。
鱼飐荷衣,珠颗乱倾无数。
休话金沙玉井,争似我、神龟□处。
觞为举。
何人解歌金缕。
分类: 玉漏迟
作者简介(葛立方)
《玉漏迟》葛立方 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代葛立方所作,名为《玉漏迟》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明亮的窗户环绕着厚重的墙壁。山脉仿佛被淡淡的黛色渲染,水面上的光线像轻纱般起舞。荷叶像仙女手持的烟雾,花朵在步入波浪中时映照着神秘的光芒。柔嫩的面容上铅华掩盖了本色,她静静地站在那里,仿佛被飘来的清风凝固住了。天晴时又会下雨。征鞞声隐约传来,云洲和沙渚在水中若隐若现。不一会儿风吹走了云雾,再次晴朗起来,看那香袋破裂,散发出红色的香气,仿佛飘向沉香炉。鱼儿轻巧地穿过莲叶,珠子如雨点般无数地散落。别提金沙玉井,它们都不如我这只神龟所在之处。举杯共庆,谁能解颂那金丝的歌声。
诗意和赏析:
《玉漏迟》以婉约深远的笔墨描绘了一幅自然景色,展示了对自然美的敏感和感悟。诗中以极富艺术性的描写手法,勾勒出一幅江南水乡的画面。通过山水、花草、湖泊等元素的交织,诗人营造出一幅温婉清丽的画卷,勾勒出了一种宁静神秘的氛围。
诗人通过细腻的描写,将自然景色和女子之美巧妙地融合在一起,突显出山水之间的相得益彰。诗中的女子被赋予神秘、清丽的特质,与自然环境相得益彰,形成一幅和谐的画面。
诗人运用了丰富的修辞手法,如黛色、水光、烟雾、花映等,增强了诗歌的意境和情感表达。通过描写中的对比,如嫩脸与铅华、晴天与雨天,诗人更加深刻地表现出自然之美的多变和生命之情的无常。
诗词中的“征鞞”声和“金缕”歌声,以及最后的举杯共庆,增加了一丝欢愉的情感,使整首诗更加丰富和多元。
总的来说,这首诗词通过巧妙的描写和情感的交融,表达了诗人对自然美的赞叹与感悟,将人与自然相融合,营造出一幅清新、宁静、神秘的画面。
“花映步波神女”全诗拼音读音对照参考
yù lòu chí
玉漏迟
chuāng hù míng huán dǔ.
窗户明环堵。
shān róng dài rǎn, shuǐ guāng xiāo wǔ.
山容黛染,水光绡舞。
hé gài qíng yān, huā yìng bù bō shén nǚ.
荷盖擎烟,花映步波神女。
nèn liǎn qiān huá yǎn sù, wú yǔ xiàng xūn fēng níng zhù.
嫩脸铅华掩素,无语向、薰风凝伫。
qíng yòu yǔ.
晴又雨。
zhēng bǐng yǐn yǐn, yún zhōu shā zhǔ.
征鞞隐隐,云洲沙渚。
xū yú fēng juǎn hái qíng, kàn xiāng xiè dān náng, zhà piāo shěn zhù.
须臾风卷还晴,看香泄丹囊,乍飘沈炷。
yú zhǎn hé yī, zhū kē luàn qīng wú shù.
鱼飐荷衣,珠颗乱倾无数。
xiū huà jīn shā yù jǐng, zhēng shì wǒ shén guī chù.
休话金沙玉井,争似我、神龟□处。
shāng wèi jǔ.
觞为举。
hé rén jiě gē jīn lǚ.
何人解歌金缕。
“花映步波神女”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。