“人人争看”的意思及全诗出处和翻译赏析

人人争看”出自宋代毛幵的《水调歌头(次刘若讷韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:rén rén zhēng kàn,诗句平仄:平平平仄。

“人人争看”全诗

《水调歌头(次刘若讷韵)》
十载刘夫子,名过庾兰成。
人人争看,角犀今喜试丰盈。
倾耳新诗千首,妙处端须击节,金石破虫声。
此士难复得,黄口闹如羹。
忆年少,游侠窟,戏荆卿。
结交投分,驰心千里剧摇旌。
我老公方豪健,傥许相从晚岁,B629慨激中情。
洗眼功名会,一箭取辽城。

《水调歌头(次刘若讷韵)》毛幵 翻译、赏析和诗意

这首诗词《水调歌头(次刘若讷韵)》是宋代毛幵创作的,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十载过去,刘夫子的名声已经超过了庾兰成。人人争相观看,如今,角犀也喜欢试穿丰盈的衣裳。倾听他的新诗,有千首之多,其中妙处令人击节称赞,如同金石击破虫鸣声。这样的才士难以再得,就像黄口小儿一样喧嚣。回忆起年少时,在游侠窟中,曾与荆卿一起嬉戏。结交彼此,彼此扶持,心驰千里,剧烈地摇动旌旗。我老公方豪健,如果允许我与他共度晚年,我会满怀激情。洗净眼中的功名利禄,一箭之力夺取辽城。

诗意和赏析:
这首诗以描绘刘夫子(刘克庄)的才华卓越和名声远播为主题。刘夫子的才华被广泛赞誉,人们争相欣赏他的诗作。诗中以角犀试穿丰盈的衣裳来比喻人们对刘夫子诗歌的追捧,形象生动。诗人称赞刘夫子的诗歌妙处,将其比作金石击破虫声,突显出其独特的艺术魅力。然而,像刘夫子这样的才子难以再遇,而世间却有许多喧嚣浮躁之人,与刘夫子形成鲜明对比。

诗人回忆起年少时的往事,与荆卿一起在游侠窟中嬉戏,展现出青春活力和豪情壮志。结交彼此,共同扶持,心怀远大目标,共同努力。诗末表达了诗人对自己的丈夫方豪健的赞美和热爱之情,希望能与他共度晚年,追求真挚的情感而摒弃功名利禄。最后一句表达了诗人的豪情壮志,以一箭之力夺取辽城,意味着要通过坚定的意志和努力去实现自己的理想和目标。

整首诗以华丽而流畅的语言描绘了刘夫子的才华、诗人年少时的经历和对爱情的向往,展现了诗人豪情壮志和对真挚情感的追求。通过对才子和平凡人的对比,诗人表达了对真正才华和纯粹情感的珍视,并呼唤人们追求内在的美和真挚的情感,超越功名利禄的浮华,追求真正的境界和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人人争看”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu cì liú ruò nè yùn
水调歌头(次刘若讷韵)

shí zài liú fū zǐ, míng guò yǔ lán chéng.
十载刘夫子,名过庾兰成。
rén rén zhēng kàn, jiǎo xī jīn xǐ shì fēng yíng.
人人争看,角犀今喜试丰盈。
qīng ěr xīn shī qiān shǒu, miào chù duān xū jī jié, jīn shí pò chóng shēng.
倾耳新诗千首,妙处端须击节,金石破虫声。
cǐ shì nán fù dé, huáng kǒu nào rú gēng.
此士难复得,黄口闹如羹。
yì nián shào, yóu xiá kū, xì jīng qīng.
忆年少,游侠窟,戏荆卿。
jié jiāo tóu fēn, chí xīn qiān lǐ jù yáo jīng.
结交投分,驰心千里剧摇旌。
wǒ lǎo gōng fāng háo jiàn, tǎng xǔ xiāng cóng wǎn suì, B629 kǎi jī zhōng qíng.
我老公方豪健,傥许相从晚岁,B629慨激中情。
xǐ yǎn gōng míng huì, yī jiàn qǔ liáo chéng.
洗眼功名会,一箭取辽城。

“人人争看”平仄韵脚

拼音:rén rén zhēng kàn
平仄:平平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人人争看”的相关诗句

“人人争看”的关联诗句

网友评论

* “人人争看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人人争看”出自毛幵的 《水调歌头(次刘若讷韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。