“况狂直平生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况狂直平生”全诗
依然重见,感涕话西州。
幸喜灵光不改,空自笑、蒲柳先秋。
成何事,风波末路,险畏有沈舟。
别愁。
都几许,相从未E363,我去公留。
况狂直平生,谁念遨游。
月夕风天正好,还惊怅、失此诗流。
江南岸,明朝更远,回首仲宣楼。
分类: 满庭芳
《满庭芳》毛幵 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是一首宋代的诗词,作者是毛幵(音译)。以下是这首诗词的中文译文:
五十年来,追思畴曩,
五十年过去了,回忆着过去的时光,
佳时去若云浮。
美好的时光如云烟般飘逝。
依然重见,感涕话西州。
重又见到你,感慨万千,说起西州。
幸喜灵光不改,空自笑、蒲柳先秋。
庆幸你的灵光依旧,只是笑看着蒲柳先秋。
成何事,风波末路,险畏有沈舟。
发生了什么事,风波已至尽头,危险使人畏惧。
别愁。都几许,相从未E363,我去公留。
不要忧愁。多少次我们相依相伴,我将永远留在你身边。
况狂直平生,谁念遨游。
何况我这疯狂的人一生,谁会记得我逍遥自在的游荡。
月夕风天正好,还惊怅、失此诗流。
月夜的风正好,却感到惊愕和遗憾,失去了这首诗的流传。
江南岸,明朝更远,回首仲宣楼。
站在江南的岸边,明朝的日子更加遥远,回首望着仲宣楼。
这首诗词表达了作者对过去时光的回忆和感慨,同时也流露出对逝去的美好时光的遗憾和失落。诗中提到的西州、蒲柳和仲宣楼等地名和景物,给人以浓厚的地域感和时代感。诗人以流畅的语言和细腻的描写,表达了自己对逝去时光和旧友的思念之情,以及对人生风波和狂放不羁的态度。整首诗以朴实的语言展现了作者对于人生变迁和岁月流转的感慨,读来令人回味无穷。
“况狂直平生”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
wǔ shí nián lái, zhuī sī chóu nǎng, jiā shí qù ruò yún fú.
五十年来,追思畴曩,佳时去若云浮。
yī rán zhòng jiàn, gǎn tì huà xī zhōu.
依然重见,感涕话西州。
xìng xǐ líng guāng bù gǎi, kōng zì xiào pú liǔ xiān qiū.
幸喜灵光不改,空自笑、蒲柳先秋。
chéng hé shì, fēng bō mò lù, xiǎn wèi yǒu shěn zhōu.
成何事,风波末路,险畏有沈舟。
bié chóu.
别愁。
dōu jǐ xǔ, xiāng cóng wèi E363, wǒ qù gōng liú.
都几许,相从未E363,我去公留。
kuàng kuáng zhí píng shēng, shuí niàn áo yóu.
况狂直平生,谁念遨游。
yuè xī fēng tiān zhèng hǎo, hái jīng chàng shī cǐ shī liú.
月夕风天正好,还惊怅、失此诗流。
jiāng nán àn, míng cháo gèng yuǎn, huí shǒu zhòng xuān lóu.
江南岸,明朝更远,回首仲宣楼。
“况狂直平生”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。