“暖蒸红雾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暖蒸红雾”全诗
渐晴滟翠漪,惠风骀荡,暖蒸红雾,淑景辉迟。
粉墙外,杏花无限笑,杨柳不胜垂。
闲里岁华,但惊萧索,老来心赏,尤惜芳菲。
平生歌酒地,空回首,惆怅触绪沾衣。
谁见素琴翻恨,青镜留悲。
念千里云遥,暮天长短,十年人杳,流水东西。
惟有寄情芳草,依旧萋萋。
分类: 风流子
《风流子》毛幵 翻译、赏析和诗意
诗词:《风流子》
朝代:宋代
作者:毛幵
新禽初弄舌,
东郊外、催尔踏青期。
渐晴滟翠漪,
惠风骀荡,暖蒸红雾,淑景辉迟。
粉墙外,杏花无限笑,
杨柳不胜垂。
闲里岁华,但惊萧索,
老来心赏,尤惜芳菲。
平生歌酒地,空回首,
惆怅触绪沾衣。
谁见素琴翻恨,
青镜留悲。
念千里云遥,
暮天长短,十年人杳,流水东西。
惟有寄情芳草,依旧萋萋。
中文译文:
新禽初次鸣叫,
在东郊之外,催促你踏青的时光到了。
天空逐渐晴朗,绿波荡漾,
和煦的风吹拂,暖气蒸腾,红雾弥漫,美景悠然绽放。
粉墙之外,无数杏花含笑,
垂下的杨柳挂满枝头。
岁月在闲散中匆匆流逝,
老来时心中欣赏美景,尤为珍惜芳华的短暂。
平生唱歌饮酒的地方,如今只能空回首,
内心感到悲凉的忧思沾湿了衣袖。
谁能看到我对素琴的怨恨,
青色的镜子留下了悲伤。
想念遥远的千里之外,
傍晚的天空长短不一,十年中人们渐行渐远,流水东去西来。
只有将情感寄托在芳草之中,依然茂盛生长。
诗意和赏析:
这首诗以描绘春天的景色为主题,表达了诗人对自然美景的赞美和对时光流转的感慨。诗中以细腻的笔触描绘了春天初至时的景象,新鸟儿开始鸣叫,暖风吹拂,天空逐渐晴朗,绿色波浪荡漾,给人以温暖和活力的感受。诗人通过描绘杏花和垂柳的美丽,展示了春天的繁华和生机,同时也表达了对光阴流逝的忧思和对美好时光的珍惜。
诗人在诗的后半部分表达了对人生逝去时光的感慨和对往事的回忆。他回首往事,唏嘘时光的匆匆流逝,感到惆怅和失落。他对自己的心境进行了描绘,触发了内心的忧伤。最后,诗人以思念遥远的事物和将情感寄托于芳草的方式,表达了对美好时光的留恋和对生命的寄托。
整首诗以景物描写为主,通过细腻的描绘展示了春天的美丽和光阴的流转,同时也通过诗人的情感表达,传递了对美好时光的珍视和对往事的回忆与思念的情感。这首诗以清丽的语言和细腻的描写,给人一种温暖、悠然的感受,同时也引发了对生命短暂和光阴易逝的思考。整首诗情感饱满,意境深远,展现了宋代诗人对自然和人生的独特感悟。
“暖蒸红雾”全诗拼音读音对照参考
fēng liú zǐ
风流子
xīn qín chū nòng shé, dōng jiāo wài cuī ěr tà qīng qī.
新禽初弄舌,东郊外、催尔踏青期。
jiàn qíng yàn cuì yī, huì fēng dài dàng, nuǎn zhēng hóng wù, shū jǐng huī chí.
渐晴滟翠漪,惠风骀荡,暖蒸红雾,淑景辉迟。
fěn qiáng wài, xìng huā wú xiàn xiào, yáng liǔ bù shèng chuí.
粉墙外,杏花无限笑,杨柳不胜垂。
xián lǐ suì huá, dàn jīng xiāo suǒ, lǎo lái xīn shǎng, yóu xī fāng fēi.
闲里岁华,但惊萧索,老来心赏,尤惜芳菲。
píng shēng gē jiǔ dì, kōng huí shǒu, chóu chàng chù xù zhān yī.
平生歌酒地,空回首,惆怅触绪沾衣。
shuí jiàn sù qín fān hèn, qīng jìng liú bēi.
谁见素琴翻恨,青镜留悲。
niàn qiān lǐ yún yáo, mù tiān cháng duǎn, shí nián rén yǎo, liú shuǐ dōng xī.
念千里云遥,暮天长短,十年人杳,流水东西。
wéi yǒu jì qíng fāng cǎo, yī jiù qī qī.
惟有寄情芳草,依旧萋萋。
“暖蒸红雾”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。