“窗外梧桐影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗外梧桐影”全诗
梦寒初警。
一倍铜壶永。
无限思量,展转愁重省。
熏炉冷。
起来人静。
窗外梧桐影。
分类: 点绛唇
《点绛唇》毛幵 翻译、赏析和诗意
《点绛唇》是一首宋代诗词,作者是毛幵。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚的色彩侵袭霜降,凄凉的秋风呜咽,在金井边哀鸣。寒梦初醒,警觉倍增。铜壶永远滴水,思绪无限,忧愁不断展转。熏炉已冷,人们静静地起身。窗外,梧桐树的影子摇曳。
诗意:
《点绛唇》描绘了一个寒冷的秋夜景象,以及诗人内心的孤寂和忧愁。夜晚的寒冷使得自然界变得萧瑟,而诗人的内心也因此而感到寒冷。诗中通过描写夜晚的景色和诗人的内心体验,表达了一种对生活苦痛的思考和感慨。
赏析:
这首诗词以凄凉的秋夜为背景,通过描绘自然景象和表达内心情感,展现了诗人对人生的思考和对忧愁的感受。诗中使用了一系列寒冷的意象,如夜色侵霜、萧萧络纬、梦寒初警等,这些意象使读者能够感受到诗人内心的孤寂和忧伤。诗中的铜壶滴水的意象表达了思绪的无限,忧愁的展转。而熏炉冷、人静则表明了周围环境的寂静,进一步强调了诗人内心的孤独与沉思。最后,窗外梧桐影的描写增添了一丝凄凉和孤寂的氛围。
整首诗词通过对自然景象的描绘和对内心情感的表达,展示了诗人对生活的思考和对忧伤的体验。它给人一种寂寞、凄凉的感觉,同时也引发了读者对人生、对忧愁的深思。这首诗词运用了寒冷的意象和静谧的氛围,以及对内心情感的真实表达,使得读者可以在其中感受到一种深沉的情绪体验。
“窗外梧桐影”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
yè sè qīn shuāng, xiāo xiāo luò wěi tí jīn jǐng.
夜色侵霜,萧萧络纬啼金井。
mèng hán chū jǐng.
梦寒初警。
yī bèi tóng hú yǒng.
一倍铜壶永。
wú xiàn sī liang, zhǎn zhuǎn chóu zhòng shěng.
无限思量,展转愁重省。
xūn lú lěng.
熏炉冷。
qǐ lái rén jìng.
起来人静。
chuāng wài wú tóng yǐng.
窗外梧桐影。
“窗外梧桐影”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。