“波心举网星光乱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“波心举网星光乱”全诗
丝纶欲下相萦绊。
却掉船来芳草岸。
呼侣伴。
蓑衣不把金章换。
碧落云高星烂烂。
波心举网星光乱。
跃出鲤鱼长尺半。
回首看。
孤灯一点风吹散。
分类: 渔家傲
作者简介(洪适)
洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。
《渔家傲引》洪适 翻译、赏析和诗意
《渔家傲引》是一首宋代的诗词,作者是洪适。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五月时节,河中的菱荇遍地开满。丝纶渔网下放,彼此相互纠缠。却在芳草丛生的岸边,放下渔船,呼唤伴侣。渔夫身穿简朴的蓑衣,不愿以金章来换取富贵。碧蓝的天空高悬,星星闪烁不断。波心举起渔网,星光璀璨,纷乱交织。一条长约尺半的鲤鱼跃出水面。回首望去,孤灯只有一点,被风吹散了。
诗意:
这首诗描绘了一个渔家的生活场景,揭示了渔夫的傲慢和自豪。五月时节,菱荇遍地开满,河中渔夫放下渔船,展开渔网,期待着丰收。然而,作者通过描述渔夫舍弃富贵的蓑衣,以及回首时孤灯的情景,展现了渔夫的简朴和坚守初心的态度。渔夫不为金钱所动,他们以自然为伴,自在自足,以纯粹的渔家生活为傲。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了渔夫的生活场景和内心情感。通过对自然景物的描绘,如五月时节的菱荇盛开、碧蓝的天空和繁星闪烁等,诗中展现了生机勃勃的自然景象。与此同时,诗人通过对渔夫形象的塑造,展示了他们朴素、傲慢和自足的态度。渔夫舍弃物质的追求,选择了与自然为伴的生活方式,表达了一种对纯粹、自由的追求和坚守。同时,最后两句诗以孤灯一点被风吹散的形象作为结束,给人以深深的思索。这种对自然与人性的融合,以及对朴素生活的赞美,使得这首诗具有深远的意义,让人在繁忙喧嚣的世界中感受到一丝宁静和内心的自由。
“波心举网星光乱”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào yǐn
渔家傲引
wǔ yuè hé zhōng líng xìng biàn.
五月河中菱荇遍。
sī lún yù xià xiāng yíng bàn.
丝纶欲下相萦绊。
què diào chuán lái fāng cǎo àn.
却掉船来芳草岸。
hū lǚ bàn.
呼侣伴。
suō yī bù bǎ jīn zhāng huàn.
蓑衣不把金章换。
bì luò yún gāo xīng làn làn.
碧落云高星烂烂。
bō xīn jǔ wǎng xīng guāng luàn.
波心举网星光乱。
yuè chū lǐ yú zhǎng chǐ bàn.
跃出鲤鱼长尺半。
huí shǒu kàn.
回首看。
gū dēng yì diǎn fēng chuī sàn.
孤灯一点风吹散。
“波心举网星光乱”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。