“丹桂飘香已四番”的意思及全诗出处和翻译赏析

丹桂飘香已四番”出自宋代洪适的《浣溪沙(席上别王巨济·先是,两姬免冠,王夺两秩,继以章罢)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dān guì piāo xiāng yǐ sì fān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“丹桂飘香已四番”全诗

《浣溪沙(席上别王巨济·先是,两姬免冠,王夺两秩,继以章罢)》
丹桂飘香已四番
杖藜携手自今难。
黯然离恨满江干。
壁上两冠元是谶,花前双韵几时弹。
中秋后夜与谁看。

分类: 浣溪沙

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《浣溪沙(席上别王巨济·先是,两姬免冠,王夺两秩,继以章罢)》洪适 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(席上别王巨济·先是,两姬免冠,王夺两秩,继以章罢)》是宋代洪适所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丹桂飘香已四番。
杖藜携手自今难。
黯然离恨满江干。
壁上两冠元是谶,花前双韵几时弹。
中秋后夜与谁看。

诗意:
这首诗词描述了洪适离别王巨济的场景。诗人首先提到了丹桂已经四次飘香,暗示时间的流逝。接着,诗人和王巨济手牵着杖藜,表示彼此难以相离。然而,他们最终还是要分别,离别之情流满了整个江干。诗中提到壁上有两冠,意指他们曾获得的功名地位,但这如今已经成为过去。花前的双韵指的是诗人和王巨济的才华和才情,但现在已经无从抒发。最后一句中秋后夜与谁看,表达了诗人对于中秋之夜无法再和王巨济共度的遗憾之情。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过描绘洪适和王巨济的离别情景,表达了诗人对于时光流逝和友情的感慨。诗人运用了自然景物的描写,如丹桂飘香、江干等,与人物情感相结合,增添了诗词的意境和感染力。同时,诗中运用了壁上两冠和花前双韵的意象,通过对过去功名和才华的提及,更加突出了离别后的遗憾和无奈。最后一句中秋后夜与谁看,以疑问的方式表达了诗人内心的迷茫和孤独感,使整首诗词更具哲理性和思考性。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和情感的流露,表达了离别时光的无情和友情的珍贵,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丹桂飘香已四番”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā xí shàng bié wáng jù jì xiān shì, liǎng jī miǎn guān, wáng duó liǎng zhì, jì yǐ zhāng bà
浣溪沙(席上别王巨济·先是,两姬免冠,王夺两秩,继以章罢)

dān guì piāo xiāng yǐ sì fān.
丹桂飘香已四番。
zhàng lí xié shǒu zì jīn nán.
杖藜携手自今难。
àn rán lí hèn mǎn jiāng gān.
黯然离恨满江干。
bì shàng liǎng guān yuán shì chèn, huā qián shuāng yùn jǐ shí dàn.
壁上两冠元是谶,花前双韵几时弹。
zhōng qiū hòu yè yǔ shuí kàn.
中秋后夜与谁看。

“丹桂飘香已四番”平仄韵脚

拼音:dān guì piāo xiāng yǐ sì fān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丹桂飘香已四番”的相关诗句

“丹桂飘香已四番”的关联诗句

网友评论

* “丹桂飘香已四番”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丹桂飘香已四番”出自洪适的 《浣溪沙(席上别王巨济·先是,两姬免冠,王夺两秩,继以章罢)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。