“彩枕恨茫茫”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩枕恨茫茫”出自宋代韩元吉的《菩萨蛮(夜宿余家楼闻笛声)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎi zhěn hèn máng máng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“彩枕恨茫茫”全诗

《菩萨蛮(夜宿余家楼闻笛声)》
薄云卷雨凉成阵。
雨晴陡觉荷香润。
波影淡塞星。
水边镫火明。
白萍洲上路。
几度来还去。
彩枕恨茫茫
笛声依夜长。

分类: 菩萨蛮

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《菩萨蛮(夜宿余家楼闻笛声)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(夜宿余家楼闻笛声)》是宋代文人韩元吉创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
薄云卷雨凉成阵。
雨晴陡觉荷香润。
波影淡塞星。
水边镫火明。
白萍洲上路。
几度来还去。
彩枕恨茫茫。
笛声依夜长。

诗意:
这首诗描绘了夜晚在余家楼听到笛声时的景象和情感。诗人通过自然景物的描写,表达了对过往时光和深情离别的思念之情。

赏析:
这首诗以抒情的方式,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感。以下是对每句诗的赏析:

- "薄云卷雨凉成阵":这句诗描绘了天空中薄云飘动、雨水凉爽的景象,给人一种清凉的感觉。这里的薄云和雨水象征着时光的流转和变幻。

- "雨晴陡觉荷香润":诗人在雨过天晴的时刻,感受到空气中荷花的清香。这里的雨晴和荷香都是诗人对美好事物的感知,传递出一种愉悦和满足的心情。

- "波影淡塞星":这句诗表达了水波的波纹在星光的照射下显得淡而无形,给人一种闪烁的美感。波影和星光的交融象征着诗人内心的思绪和情感。

- "水边镫火明":诗人在水边看到马镫上的火光明亮,这可能是指夜晚行人的灯火。这一景象给人一种安全和温暖的感觉。

- "白萍洲上路":诗人描述了在白萍洲上行走的路途,表达了他多次往来的心情。白萍洲是一个虚构的地名,可能是诗人创作的一个意境。

- "几度来还去":这句诗表达了诗人多次往来的频繁和反复,暗示了他长期的离别和思念之情。

- "彩枕恨茫茫":诗人借用彩枕来象征离别的情感,表达了他对离别的痛苦和无尽的思念之情。

- "笛声依夜长":整首诗以夜晚听到笛声为切入点,最后以笛声的长久不断作为结束。诗人通过笛声的持续,表达了他对过往时光和离别情感的长久思念。

总的来说,这首诗以自然景物为背景,通过感知和表达诗人的情感,表达了对过往时光和离别的深情思绪。诗中运用了细腻的描写和抒情手法,给人以清新、悠远的感受,展示了宋代文人的独特思维和艺术境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩枕恨茫茫”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán yè sù yú jiā lóu wén dí shēng
菩萨蛮(夜宿余家楼闻笛声)

báo yún juǎn yǔ liáng chéng zhèn.
薄云卷雨凉成阵。
yǔ qíng dǒu jué hé xiāng rùn.
雨晴陡觉荷香润。
bō yǐng dàn sāi xīng.
波影淡塞星。
shuǐ biān dèng huǒ míng.
水边镫火明。
bái píng zhōu shàng lù.
白萍洲上路。
jǐ dù lái huán qù.
几度来还去。
cǎi zhěn hèn máng máng.
彩枕恨茫茫。
dí shēng yī yè zhǎng.
笛声依夜长。

“彩枕恨茫茫”平仄韵脚

拼音:cǎi zhěn hèn máng máng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩枕恨茫茫”的相关诗句

“彩枕恨茫茫”的关联诗句

网友评论

* “彩枕恨茫茫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩枕恨茫茫”出自韩元吉的 《菩萨蛮(夜宿余家楼闻笛声)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。