“故人何在”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人何在”出自宋代韩元吉的《水调歌头(寄陆务观)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gù rén hé zài,诗句平仄:仄平平仄。

“故人何在”全诗

《水调歌头(寄陆务观)》
明月照多景,一话九经年。
故人何在,依约蜀道倚青天。
豪气如今谁在。
剩对岷峨山水。
落纸起云烟。
应有阳台女,来寿隐中仙。
相如赋,王褒颂,子云玄。
兰台麟阁,早晚飞诏下甘泉。
梦绕神州归路。
却趁鸡鸣起舞。
余事勒燕然。
白首待君老,同泛五湖船。

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《水调歌头(寄陆务观)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(寄陆务观)》是一首宋代诗词,作者是韩元吉。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

明月照多景,一话九经年。
明亮的月光照耀着广阔的景色,一转眼已经过去了九年。

故人何在,依约蜀道倚青天。
我亲爱的朋友现在在何方?我们曾约定在蜀道上相依靠着蓝天。

豪气如今谁在,剩对岷峨山水。
那些当年的豪杰们如今还有谁在世?我独自对着壮丽的岷峨山水。

落纸起云烟,应有阳台女,来寿隐中仙。
我写下的文字像云烟一样升腾,应该有一位在阳台上的女子,她像隐居山中的仙人一样。

相如赋,王褒颂,子云玄。
相如的赋诗,王褒的歌颂,子云玄的文辞。

兰台麟阁,早晚飞诏下甘泉。
兰台、麟阁,它们早晚会传来来自皇帝的诏书,下达到甘泉。

梦绕神州归路,却趁鸡鸣起舞。
梦想环绕着神州的归路,然而趁着鸡鸣的时候起舞。

余事勒燕然,白首待君老,同泛五湖船。
我还有一些未完成的事情,我将白发等待你的到来,我们一起在五湖上航行。

这首诗词表达了作者对时光的流转和故友的思念之情。明亮的月光和壮丽的山水都成为了作者寄托思念之情的背景。作者思念故友,希望能够再次相聚,同时也表达了对当年豪杰们的怀念。诗词中还提到了相如、王褒、子云玄等历史人物,以及兰台、麟阁等象征皇权的地方,展现了对古代文人的赞美和对仕途的向往。最后,作者以梦想归路和共航五湖为结尾,表现出对未来的期待和对友情的执着。

这首诗词通过丰富的意象和语言表达,展现了作者对时光流转和友情的感慨,同时也表达了对自由、理想和未来的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人何在”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu jì lù wù guān
水调歌头(寄陆务观)

míng yuè zhào duō jǐng, yī huà jiǔ jīng nián.
明月照多景,一话九经年。
gù rén hé zài, yī yuē shǔ dào yǐ qīng tiān.
故人何在,依约蜀道倚青天。
háo qì rú jīn shuí zài.
豪气如今谁在。
shèng duì mín é shān shuǐ.
剩对岷峨山水。
luò zhǐ qǐ yún yān.
落纸起云烟。
yīng yǒu yáng tái nǚ, lái shòu yǐn zhōng xiān.
应有阳台女,来寿隐中仙。
xiàng rú fù, wáng bāo sòng, zi yún xuán.
相如赋,王褒颂,子云玄。
lán tái lín gé, zǎo wǎn fēi zhào xià gān quán.
兰台麟阁,早晚飞诏下甘泉。
mèng rào shén zhōu guī lù.
梦绕神州归路。
què chèn jī míng qǐ wǔ.
却趁鸡鸣起舞。
yú shì lēi yàn rán.
余事勒燕然。
bái shǒu dài jūn lǎo, tóng fàn wǔ hú chuán.
白首待君老,同泛五湖船。

“故人何在”平仄韵脚

拼音:gù rén hé zài
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人何在”的相关诗句

“故人何在”的关联诗句

网友评论

* “故人何在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人何在”出自韩元吉的 《水调歌头(寄陆务观)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。