“知我与君来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“知我与君来”全诗
试寻高处,携手蹑屐上崔嵬。
放目苍岩千仞。
云护晓霜成阵。
知我与君来。
古寺倚修竹,飞槛绝纤埃。
笑谈间,风满座,酒盈杯。
仙人跨海,休问随处是蓬莱。
洞有仙骨岩。
落日平原西望。
鼓角秋深悲壮。
戏马但荒台。
细把茱萸看,一醉且徘徊。
分类: 水调歌头
作者简介(韩元吉)
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
《水调歌头(水洞)》韩元吉 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(水洞)》是宋代诗人韩元吉所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今日俄重九,莫负菊花开。
试寻高处,携手蹑屐上崔嵬。
放目苍岩千仞。云护晓霜成阵。
知我与君来。古寺倚修竹,飞槛绝纤埃。
笑谈间,风满座,酒盈杯。
仙人跨海,休问随处是蓬莱。
洞有仙骨岩。落日平原西望。
鼓角秋深悲壮。戏马但荒台。
细把茱萸看,一醉且徘徊。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个风景秀丽的场景,表达了诗人对美好时刻的珍惜和对人生的思考。
诗的开篇写道:“今日俄重九,莫负菊花开。”"俄重九"指的是重阳节,也就是农历九月九日,这是传统的重阳节,而“菊花开”则是指秋天菊花盛开的景象。诗人呼吁读者不要辜负这美好的时刻。
接下来的几句诗写道“试寻高处,携手蹑屐上崔嵬”,表达了诗人希望与读者一同寻找高处,攀登险峻的山峰。他们一起放眼望去,看到千仞的苍岩,云雾如阵,护佑着早晨的霜。这里展示了壮丽的自然景观,与人们的心境相呼应。
接下来的几句中,诗人描述了自己与读者共同来到古寺,寺庙依偎在修竹之间,飞槛上没有一丝尘埃。这里描绘了宁静幽雅的场景,传达了一种清净和宁和的氛围。
接下来的几句写道:“笑谈间,风满座,酒盈杯。仙人跨海,休问随处是蓬莱。”这里描绘了欢乐的场景,人们笑谈间,酒杯满满,仿佛仙人跨海而来,不必问蓬莱在何方。这里表达了人们对美好生活的向往和追求。
最后几句中,诗人写道:“洞有仙骨岩。落日平原西望。鼓角秋深悲壮。戏马但荒台。细把茱萸看,一醉且徘徊。”这里描绘了山洞中有仙人的遗骨,夕阳从平原上西下。鼓角声在深秋响起,悲壮而凄凉。然而,人们仍然在台上戏弄马匹,虽然台上荒芜。诗人最后提到茱萸,寓意着节日的氛围,他细细观赏,一边沉醉其中,一边徘徊。
整首诗以描绘自然景观和人生情感为主线,通过对山水景色的描绘和人物活动的刻画,表达了对美好时刻的珍惜和对人生的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现了自然的壮美和人生的多样性,给人以美感和思考的启示。
“知我与君来”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu shuǐ dòng
水调歌头(水洞)
jīn rì é chóng jiǔ, mò fù jú huā kāi.
今日俄重九,莫负菊花开。
shì xún gāo chù, xié shǒu niè jī shàng cuī wéi.
试寻高处,携手蹑屐上崔嵬。
fàng mù cāng yán qiān rèn.
放目苍岩千仞。
yún hù xiǎo shuāng chéng zhèn.
云护晓霜成阵。
zhī wǒ yǔ jūn lái.
知我与君来。
gǔ sì yǐ xiū zhú, fēi kǎn jué xiān āi.
古寺倚修竹,飞槛绝纤埃。
xiào tán jiān, fēng mǎn zuò, jiǔ yíng bēi.
笑谈间,风满座,酒盈杯。
xiān rén kuà hǎi, xiū wèn suí chù shì péng lái.
仙人跨海,休问随处是蓬莱。
dòng yǒu xiān gǔ yán.
洞有仙骨岩。
luò rì píng yuán xī wàng.
落日平原西望。
gǔ jiǎo qiū shēn bēi zhuàng.
鼓角秋深悲壮。
xì mǎ dàn huāng tái.
戏马但荒台。
xì bǎ zhū yú kàn, yī zuì qiě pái huái.
细把茱萸看,一醉且徘徊。
“知我与君来”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。