“零落金貂谁续”的意思及全诗出处和翻译赏析

零落金貂谁续”出自宋代韩元吉的《念奴娇(次陆务观见贻念奴娇韵)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:líng luò jīn diāo shuí xù,诗句平仄:平仄平平平仄。

“零落金貂谁续”全诗

《念奴娇(次陆务观见贻念奴娇韵)》
湖山泥影,弄晴丝、目送天涯鸿鹄。
春水移船花似雾,醉里题诗刻烛。
离别经年,相逢犹健,底恨光阴速。
壮怀浑在,浩然起舞相属。
长记入洛声名,风流觞咏,有兰亭修竹。
绝唱人间知不知,零落金貂谁续
北固烟钟,西州雪岸,且共杯中绿。
紫台青琐,看君归上群玉。

分类: 念奴娇

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《念奴娇(次陆务观见贻念奴娇韵)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(次陆务观见贻念奴娇韵)》是宋代韩元吉创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖山泥影,弄晴丝、目送天涯鸿鹄。
春水移船花似雾,醉里题诗刻烛。
离别经年,相逢犹健,底恨光阴速。
壮怀浑在,浩然起舞相属。
长记入洛声名,风流觞咏,有兰亭修竹。
绝唱人间知不知,零落金貂谁续。
北固烟钟,西州雪岸,且共杯中绿。
紫台青琐,看君归上群玉。

诗意和赏析:
这首诗以湖山的景色作为背景,表达了诗人对离别和岁月流逝的思念之情,同时也表达了对壮怀豪情的追求和对人生的热爱。

诗中的湖山泥影、弄晴丝、春水移船花似雾等描绘了湖山的美景,意味着诗人心中的世界。诗人用目送天涯鸿鹄的形象来表达追求自由和远大理想的愿望。

诗中的醉里题诗刻烛,表现了诗人沉醉于创作之中,将自己的思想和情感镌刻在诗文中。离别经年,相逢犹健,底恨光阴速,表达了对流逝时光的感叹和对重逢的期盼。

壮怀浑在,浩然起舞相属,表达了诗人豪情壮志的心境,激励自己奋发向前,积极追求理想。

诗中提到的长记入洛声名、风流觞咏、有兰亭修竹,是对历史名篇和文化传统的致敬,表达了诗人对文学艺术的热爱和对传统文化的珍视。

绝唱人间知不知,零落金貂谁续,表达了诗人对自己创作的追问和对后人继承传统文化的期望。

最后几句描述了北固烟钟、西州雪岸等景物,以及紫台青琐和群玉,将诗人的归宿和理想境界与自然景观相融合,表达了对美好归宿的向往和对人生意义的思考。

整首诗以优美的语言描绘了湖山的美丽景色,表达了诗人对自由、理想和时光流逝的思考,同时也展现了对文学艺术和传统文化的热爱和珍视。诗的意境深远,情感真挚,给人以启发和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“零落金貂谁续”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo cì lù wù guān jiàn yí niàn nú jiāo yùn
念奴娇(次陆务观见贻念奴娇韵)

hú shān ní yǐng, nòng qíng sī mù sòng tiān yá hóng hú.
湖山泥影,弄晴丝、目送天涯鸿鹄。
chūn shuǐ yí chuán huā shì wù, zuì lǐ tí shī kè zhú.
春水移船花似雾,醉里题诗刻烛。
lí bié jīng nián, xiāng féng yóu jiàn, dǐ hèn guāng yīn sù.
离别经年,相逢犹健,底恨光阴速。
zhuàng huái hún zài, hào rán qǐ wǔ xiāng shǔ.
壮怀浑在,浩然起舞相属。
zhǎng jì rù luò shēng míng, fēng liú shāng yǒng, yǒu lán tíng xiū zhú.
长记入洛声名,风流觞咏,有兰亭修竹。
jué chàng rén jiān zhī bù zhī, líng luò jīn diāo shuí xù.
绝唱人间知不知,零落金貂谁续。
běi gù yān zhōng, xī zhōu xuě àn, qiě gòng bēi zhōng lǜ.
北固烟钟,西州雪岸,且共杯中绿。
zǐ tái qīng suǒ, kàn jūn guī shàng qún yù.
紫台青琐,看君归上群玉。

“零落金貂谁续”平仄韵脚

拼音:líng luò jīn diāo shuí xù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“零落金貂谁续”的相关诗句

“零落金貂谁续”的关联诗句

网友评论

* “零落金貂谁续”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“零落金貂谁续”出自韩元吉的 《念奴娇(次陆务观见贻念奴娇韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。