“拂拂风前度暗香”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂拂风前度暗香”出自宋代朱淑真的《卜算子(咏梅)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú fú fēng qián dù àn xiāng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“拂拂风前度暗香”全诗

《卜算子(咏梅)》
竹里一枝斜,映带林逾静。
雨后清奇画不成,浅水横疏影。
吹彻小单于,心事思重省。
拂拂风前度暗香,月色侵花冷。

分类: 卜算子

作者简介(朱淑真)

朱淑真头像

朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。

《卜算子(咏梅)》朱淑真 翻译、赏析和诗意

《卜算子(咏梅)》是宋代作家朱淑真的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹林中的一枝斜倚着,倒映在林间更显静谧。
雨后的景色奇异而难以绘画,浅水中横行的影子。
微风吹拂着小单于(指梅花),心事重重地思考。
淡淡的风中飘来幽香,月色侵入花朵中冷冷地闪耀。

诗意:
这首诗以咏梅为题材,通过描绘梅花的景象来表达诗人的情感和思考。诗中的竹林、倾斜的梅枝和映照在静谧林间的景象,营造出一种宁静的氛围。雨后的景色被诗人形容为奇异而难以描绘,浅水中横行的影子也增添了一种神秘感。微风吹过,使得梅花发出幽香,诗人在此时思考着心中的事情并感到沉重。最后,月色的倾洒使得花冷冷地闪耀,给整首诗增添了一丝凄凉的色彩。

赏析:
这首诗以简洁而形象的语言描绘了梅花的景象,通过对细节的刻画,表达了诗人内心的情感和思考。诗人运用了自然景物的描绘,将梅花与竹林、雨水、微风、月色等元素相结合,形成了一幅幅美丽而富有意境的画面。诗中的梅花不仅是一种花卉的形象,更是诗人情感的寄托和表达。通过对梅花的描绘,诗人表达了自己内心的苦闷和忧思,以及对生活的深度思考。

整首诗以简练的语言展示了丰富的意境,通过对自然景物的描绘和情感的抒发,使读者能够感受到诗人的情感共鸣和思考。这首诗以其独特的表达方式和深刻的意境,展示了梅花作为文化符号的美感和内涵,同时也表达了诗人对生活、情感和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂拂风前度暗香”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ yǒng méi
卜算子(咏梅)

zhú lǐ yī zhī xié, yìng dài lín yú jìng.
竹里一枝斜,映带林逾静。
yǔ hòu qīng qí huà bù chéng, qiǎn shuǐ héng shū yǐng.
雨后清奇画不成,浅水横疏影。
chuī chè xiǎo chán yú, xīn shì sī zhòng shěng.
吹彻小单于,心事思重省。
fú fú fēng qián dù àn xiāng, yuè sè qīn huā lěng.
拂拂风前度暗香,月色侵花冷。

“拂拂风前度暗香”平仄韵脚

拼音:fú fú fēng qián dù àn xiāng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂拂风前度暗香”的相关诗句

“拂拂风前度暗香”的关联诗句

网友评论

* “拂拂风前度暗香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂拂风前度暗香”出自朱淑真的 《卜算子(咏梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。