“炉薰烬冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

炉薰烬冷”出自宋代张抡的《朝中措》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lú xūn jìn lěng,诗句平仄:平平仄仄。

“炉薰烬冷”全诗

《朝中措》
灯花挑尽夜将阑。
斜掩小屏山。
一点凉蟾窥幔,钏敲玉臂生寒。
起来无绪,炉薰烬冷,桐叶声干。
都把沈思幽恨,明朝分付眉端。

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《朝中措》张抡 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是一首宋代诗词,作者是张抡。以下是这首诗词的中文译文:

灯花挑尽夜将阑,
烛光渐渐黯淡。夜晚将尽,天色渐亮。
斜掩小屏山,
斜斜地关上小屏风。
一点凉蟾窥幔,
只有一点凉爽的月光透过帷幕。
钏敲玉臂生寒。
佩钏敲击玉臂,引起寒意。

起来无绪,
起床之后,内心空虚。
炉薰烬冷,
火炉中的香烟已经冷却。
桐叶声干。
桐树叶的声音已经消失。

都把沈思幽恨,
所有的忧思和愁恨,
明朝分付眉端。
等到明天早晨,将它们寄托在眉宇之间。

这首诗词描绘了一个夜晚的场景,通过描写细腻的景物和情感,表达了诗人内心的孤寂和沉思。整首诗词以夜晚为背景,灯花渐尽,时间逐渐过去,暗示着时光的流逝和生命的短暂。诗中的小屏山和帷幔增添了一种幽静的氛围,与诗人内心的孤独相呼应。

诗中的凉蟾和钏敲玉臂生寒的描写,通过细腻的意象,表达了诗人内心的忧愁和寂寞。炉薰烬冷和桐叶声干的描写进一步加强了寂寞的氛围,暗示了诗人的沉思和情感的冷却。

最后两句“都把沈思幽恨,明朝分付眉端”,表达了诗人希望将自己的忧思和愁恨留到明天早晨,寄托在眉宇之间。这种留下思绪的方式,暗示诗人心中的忧伤和痛苦,并且寄托了诗人对未来的一种期盼。

整首诗词以细腻的意象和情感描写,表达了诗人内心的孤寂和沉思,展现了宋代诗人独特的审美追求和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炉薰烬冷”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

dēng huā tiāo jǐn yè jiāng lán.
灯花挑尽夜将阑。
xié yǎn xiǎo píng shān.
斜掩小屏山。
yì diǎn liáng chán kuī màn, chuàn qiāo yù bì shēng hán.
一点凉蟾窥幔,钏敲玉臂生寒。
qǐ lái wú xù, lú xūn jìn lěng, tóng yè shēng gàn.
起来无绪,炉薰烬冷,桐叶声干。
dōu bǎ chén sī yōu hèn, míng cháo fēn fù méi duān.
都把沈思幽恨,明朝分付眉端。

“炉薰烬冷”平仄韵脚

拼音:lú xūn jìn lěng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炉薰烬冷”的相关诗句

“炉薰烬冷”的关联诗句

网友评论

* “炉薰烬冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炉薰烬冷”出自张抡的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。