“弄蕊香盈袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

弄蕊香盈袖”出自宋代张抡的《点绛唇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nòng ruǐ xiāng yíng xiù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“弄蕊香盈袖”全诗

《点绛唇》
春入山家,杖藜独步登岩岫。
野花争秀。
弄蕊香盈袖
对景开怀,莫遣双眉皱。
春难久。
乱红飞后。
留得韶光否。

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《点绛唇》张抡 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代张抡的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天来到山家,我拄着拐杖独自登上峭壁。野花争相绽放,我玩弄花蕊,香气充盈袖中。欣赏美景,不要皱起双眉。春天难以长久,红花飞落一片混乱。是否能留住那美好时光?

诗意:
这首诗描绘了一个人独自登上山峰,欣赏春天的美景,并感慨春光易逝的主题。诗人用婉约的笔触描绘了春天的景色和氛围,表达了对美好时光短暂流逝的感叹和思考。

赏析:
1. 自然景色的描绘:诗中描绘了春天山野的景色,野花竞相绽放,给人以生机勃勃的感觉。这种对自然景色的描写和表达,展现了宋代文人对自然之美的追求和赞美。

2. 春光易逝的主题:诗人通过描绘春天的美景,表达了对时光流逝的感慨和忧虑。红花飞落,象征着美好的时光逝去,生命的短暂。诗人提醒人们要珍惜眼前的美好时光,不要因为琐事而皱眉。

3. 内心情感的抒发:诗人通过独自登山观景的情景,表达了内心的宁静和开怀。他欣赏着美景,玩弄着花蕊,充分感受春天的美好。这种宁静和开怀,体现了文人士人对清净心境的追求。

《点绛唇》通过对春天景色的描绘和对时光流逝的思考,展现了诗人对自然之美和生命短暂的感慨,同时也表达了对宁静和美好时光的追求。这首诗词以简洁的语言和婉约的意境,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弄蕊香盈袖”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

chūn rù shān jiā, zhàng lí dú bù dēng yán xiù.
春入山家,杖藜独步登岩岫。
yě huā zhēng xiù.
野花争秀。
nòng ruǐ xiāng yíng xiù.
弄蕊香盈袖。
duì jǐng kāi huái, mò qiǎn shuāng méi zhòu.
对景开怀,莫遣双眉皱。
chūn nán jiǔ.
春难久。
luàn hóng fēi hòu.
乱红飞后。
liú dé sháo guāng fǒu.
留得韶光否。

“弄蕊香盈袖”平仄韵脚

拼音:nòng ruǐ xiāng yíng xiù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弄蕊香盈袖”的相关诗句

“弄蕊香盈袖”的关联诗句

网友评论

* “弄蕊香盈袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弄蕊香盈袖”出自张抡的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。