“何似逍遥”的意思及全诗出处和翻译赏析

何似逍遥”出自宋代张抡的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hé sì xiāo yáo,诗句平仄:平仄平平。

“何似逍遥”全诗

《点绛唇》
一瞬光阴,世人常被芳菲恼。
玉壶频倒。
惟恨春归早。
何似逍遥,物外寻三岛。
春长好。
瑞芝瑶草。
春又何曾老。

分类: 点绛唇

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《点绛唇》张抡 翻译、赏析和诗意

诗词:《点绛唇》
朝代:宋代
作者:张抡

一瞬光阴,世人常被芳菲恼。
玉壶频倒。惟恨春归早。
何似逍遥,物外寻三岛。
春长好。瑞芝瑶草。春又何曾老。

中文译文:
短暂的光阴,常使人们为美好的事物而烦恼。
倒倾玉壶,只可惜春天离去得早。
何不像逍遥自在,追寻离尘脱俗的三岛。
春天长久而美好,满是吉祥的芝草。春天又何曾老去。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人张抡所作,表达了对光阴流逝、春天的感慨与思考。诗中以短暂的光阴比喻人生的短暂,把人们常常为花开花谢而感到烦恼的情绪表达了出来。诗人借用玉壶频倒的意象,表达了对春天短暂离去的惋惜之情。

然而,诗人并不满足于现实的短暂和离去,他向往逍遥自在、超脱尘世的生活,寻求一种物外的境界。他希望能够寻找到一个遥远的地方,远离尘嚣,过上自由自在的生活。这里所提到的"三岛"可以理解为一个隐喻,代表着诗人追求的理想境界。

在最后两句中,诗人表达了对春天的赞美。春天长久而美好,象征着生命的延续与希望。瑞芝和瑶草都是吉祥的象征,诗人通过这些美好的形象,表达了对春天永远年轻的向往。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对时光流转、春天短暂的思考和感慨,同时展现了他对自由自在、追求理想境界的向往,以及对春天永远年轻和美好的赞美。这首诗词以细腻的情感和生动的意象,给人以深思和美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何似逍遥”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

yī shùn guāng yīn, shì rén cháng bèi fāng fēi nǎo.
一瞬光阴,世人常被芳菲恼。
yù hú pín dào.
玉壶频倒。
wéi hèn chūn guī zǎo.
惟恨春归早。
hé sì xiāo yáo, wù wài xún sān dǎo.
何似逍遥,物外寻三岛。
chūn zhǎng hǎo.
春长好。
ruì zhī yáo cǎo.
瑞芝瑶草。
chūn yòu hé zēng lǎo.
春又何曾老。

“何似逍遥”平仄韵脚

拼音:hé sì xiāo yáo
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何似逍遥”的相关诗句

“何似逍遥”的关联诗句

网友评论

* “何似逍遥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何似逍遥”出自张抡的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。