“闲中一篆百花香”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲中一篆百花香”出自宋代张抡的《诉衷情》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián zhōng yī zhuàn bǎi huā xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“闲中一篆百花香”全诗

《诉衷情》
闲中一篆百花香
袅袅翠□□。
低回宛转何似,行路绕羊肠。
深竹户,小山房。
雅相当。
清心默坐,燕寝无风,永日芬芳。

分类: 诉衷情

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《诉衷情》张抡 翻译、赏析和诗意

《诉衷情》是一首宋代张抡的诗词。这首诗描绘了诗人闲暇时刻的宁静和心灵的自由。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的内容描述了一个闲暇时刻,一个人在安静的环境中,他的随笔香气弥漫着整个空间。诗人在小山房里,袅袅地点亮着一盏翠绿的灯,这使得整个房间都充满了雅致的气息。这个环境引发了诗人内心的共鸣与回响。他的心灵像行走在曲折的小路上,始终环绕在绿色竹子的门户和小山房之间。他安静地坐在那里,内心清澈而寡言,就像没有风的燕子安睡一样,整个日子都散发着芬芳的气息。

这首诗词通过描绘一个宁静的环境和诗人内心的自由,表达了一种对自然和内心的追求。诗人通过闲暇时刻的描述,强调了独处的重要性和内心的平静。他在这个幽静的环境中找到了心灵的栖息地,享受到了内心的宁静和自由。

这首诗词的语言简洁明了,意境清新自然。通过对闲暇时刻的描绘,诗人表达了对自然环境的喜爱和对内心宁静的追求。他用生动的形象和细腻的描写,将读者带入一个宁静而美好的境界。整首诗词给人一种宁静、恬淡的感觉,引发人们对内心平静与自由的思考。同时,这首诗词也展示了宋代文人的审美情趣和对自然的热爱,体现了他们对心灵自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲中一篆百花香”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

xián zhōng yī zhuàn bǎi huā xiāng.
闲中一篆百花香。
niǎo niǎo cuì.
袅袅翠□□。
dī huí wǎn zhuǎn hé sì, xíng lù rào yáng cháng.
低回宛转何似,行路绕羊肠。
shēn zhú hù, xiǎo shān fáng.
深竹户,小山房。
yǎ xiàng dāng.
雅相当。
qīng xīn mò zuò, yàn qǐn wú fēng, yǒng rì fēn fāng.
清心默坐,燕寝无风,永日芬芳。

“闲中一篆百花香”平仄韵脚

拼音:xián zhōng yī zhuàn bǎi huā xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲中一篆百花香”的相关诗句

“闲中一篆百花香”的关联诗句

网友评论

* “闲中一篆百花香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲中一篆百花香”出自张抡的 《诉衷情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。