“谁与乐天和”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁与乐天和”出自宋代张抡的《诉衷情》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí yǔ lè tiān hé,诗句平仄:平仄仄平平。

“谁与乐天和”全诗

《诉衷情》
闲中一首醉时歌。
此乐信无过。
阳春自来寡和,谁与乐天和
言不尽,意何多。
且蹉跎。
功名莫问,富贵休言,到底如何。

分类: 诉衷情

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《诉衷情》张抡 翻译、赏析和诗意

诗词:《诉衷情》
朝代:宋代
作者:张抡

译文:
闲中一首醉时歌,
此乐信无过。
阳春自来寡和,
谁与乐天和。
言不尽,意何多。
且蹉跎。
功名莫问,富贵休言,
到底如何。

诗意和赏析:
这首诗是张抡的作品,表达了诗人在闲暇之余醉时的心情。他认为这种快乐是无与伦比的,没有什么能够超越它。阳春本来是自然春天的意思,这里指的是世间的欢乐和享乐是稀少的,很难与自然春天的快乐相比。诗人倡导乐天的心态,也就是乐观积极的态度。在这首诗中,诗人感慨自己的言辞无法尽述内心的情感,意蕴丰富而深远,但却时光荒废。他告诫读者不要追求功名利禄,不要谈论富贵,最终的归宿到底是怎样的,也并不重要。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对人生的一种淡泊和超脱的态度。诗人通过醉时歌唱来表达自己的情感,强调人生的快乐和享受不应该被功名富贵所束缚,应该以乐观的心态面对人生,不为外物所累,不为功名富贵所困扰。这种态度在宋代文人士人中是比较常见的,也是他们对世俗生活的一种回应和抗衡。整首诗以简洁的语言表达了主题,诗意深远,鼓励人们以乐观的心态对待人生,追求内心的宁静与欢乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁与乐天和”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

xián zhōng yī shǒu zuì shí gē.
闲中一首醉时歌。
cǐ lè xìn wú guò.
此乐信无过。
yáng chūn zì lái guǎ hé, shuí yǔ lè tiān hé.
阳春自来寡和,谁与乐天和。
yán bù jìn, yì hé duō.
言不尽,意何多。
qiě cuō tuó.
且蹉跎。
gōng míng mò wèn, fù guì xiū yán, dào dǐ rú hé.
功名莫问,富贵休言,到底如何。

“谁与乐天和”平仄韵脚

拼音:shuí yǔ lè tiān hé
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁与乐天和”的相关诗句

“谁与乐天和”的关联诗句

网友评论

* “谁与乐天和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁与乐天和”出自张抡的 《诉衷情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。