“君到共黄花”的意思及全诗出处和翻译赏析

君到共黄花”出自宋代赵彦端的《好事近(送林主簿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn dào gòng huáng huā,诗句平仄:平仄仄平平。

“君到共黄花”全诗

《好事近(送林主簿)》
君到共黄花,君去早梅将发。
君不待梅归去,问与谁同折。
白头潘令一年秋,有酒恨无客。
莫忘道山堂上,话清音风月。

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《好事近(送林主簿)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

诗词:《好事近(送林主簿)》
朝代:宋代
作者:赵彦端

君到共黄花,君去早梅将发。
君不待梅归去,问与谁同折。
白头潘令一年秋,有酒恨无客。
莫忘道山堂上,话清音风月。

中文译文:

你来时正值共赏黄花的时节,你离去时早梅将要开放。
你不等梅花归来,问与谁一同摘取。
潘令已经白发苍苍度过了一年的秋天,有酒却无客相陪。
请不要忘记在道山堂上,畅谈清音与风月。

诗意和赏析:

这首诗是宋代赵彦端写给林主簿的送别诗。诗人以花为喻,表达了对主簿离职的感慨和祝福之情。

第一句描述了主簿来到时正值共赏黄花的季节,黄花象征着丰收和美好的事物,暗示着主簿在这个职位上取得了一些成就。

第二句表达了主簿即将离职的信息,用早梅将发来比喻主簿即将展开新的事业,迎接新的挑战。

第三句中的“君不待梅归去”表达了诗人对主簿急于离开的遗憾之情,诗人希望主簿能够等待梅花归来,与其一同分享喜悦。

接下来的两句描述了诗人自己,潘令是指诗人自己的官职,白头表示诗人已经年老,一年秋天的时间象征了人生的短暂。诗人有酒可饮,但却没有客人相伴,表达了对孤独的感受。

最后两句是对主簿的嘱托和祝福,道山堂是指诗人与主簿共同居住或共事的地方,诗人希望主簿不要忘记与他在一起的时光,继续珍惜和追求道德修养,畅谈清音(指音乐、文学等高雅之音)和风月(指自然的美景和人文的雅致)。

整首诗以花为喻,通过对花的描写表达了对主簿离职的思念和祝福之情,同时也包含了对自己境遇的反思和对人生短暂性的感慨。诗中通过自然景物的描写,展示了宋代士人的情怀和追求高雅生活的理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君到共黄花”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn sòng lín zhǔ bù
好事近(送林主簿)

jūn dào gòng huáng huā, jūn qù zǎo méi jiāng fā.
君到共黄花,君去早梅将发。
jūn bù dài méi guī qù, wèn yǔ shuí tóng zhé.
君不待梅归去,问与谁同折。
bái tóu pān lìng yī nián qiū, yǒu jiǔ hèn wú kè.
白头潘令一年秋,有酒恨无客。
mò wàng dào shān táng shàng, huà qīng yīn fēng yuè.
莫忘道山堂上,话清音风月。

“君到共黄花”平仄韵脚

拼音:jūn dào gòng huáng huā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君到共黄花”的相关诗句

“君到共黄花”的关联诗句

网友评论

* “君到共黄花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君到共黄花”出自赵彦端的 《好事近(送林主簿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。