“岁寒堂下雨株梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁寒堂下雨株梅”出自宋代赵彦端的《阮郎归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì hán táng xià yǔ zhū méi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“岁寒堂下雨株梅”全诗

《阮郎归》
岁寒堂下雨株梅
商量先后开。
春前日绕一千回。
花来春未来。
冰可断,玉堪裁。
寒空无暖埃。
为君翻动腊前醅。
酒醒香满怀。

分类: 阮郎归

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《阮郎归》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《阮郎归》是宋代赵彦端创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁寒堂下雨株梅。
商量先后开。
春前日绕一千回。
花来春未来。
冰可断,玉堪裁。
寒空无暖埃。
为君翻动腊前醅。
酒醒香满怀。

诗意:
这首诗描绘了一个重要的情节,即阮郎的归来。诗中以雨中的梅树作为背景,通过描述梅花的开放和归来,表达了欢迎阮郎归家的喜悦之情。诗人以梅花为象征,表达了对春天和希望的向往。诗中还融入了对冰和玉的比喻,揭示了寒冷的环境下,希望和温暖仍然存在于世界之中。最后两句表达了诗人的心情,通过翻动酒坛,闻到酒香,寓意着欢庆和喜悦之情。

赏析:
这首诗词运用了典型的宋词写景手法,以描绘梅花为主线,通过梅花的开放和归来,抒发了诗人对春天和希望的向往。梅花被赋予了象征的意义,代表了坚韧和不畏寒冷的品质。诗人通过对梅花的描绘,表达了对归家的阮郎的喜悦之情。

诗中的冰和玉的比喻给诗歌增添了意境和艺术性。冰可断、玉堪裁,寒空无暖埃,表达了世界的冷酷和无情。然而,诗人通过这样的比喻,寄托了对希望和温暖的信念,表达了在寒冷环境中追求美好的决心。

最后两句通过翻动腊前醅、酒醒香满怀的描写,将喜庆和欢乐的氛围展现得淋漓尽致。整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对阮郎归来的喜悦和对春天的向往,同时也透露出对希望和温暖的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁寒堂下雨株梅”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī
阮郎归

suì hán táng xià yǔ zhū méi.
岁寒堂下雨株梅。
shāng liáng xiān hòu kāi.
商量先后开。
chūn qián rì rào yī qiān huí.
春前日绕一千回。
huā lái chūn wèi lái.
花来春未来。
bīng kě duàn, yù kān cái.
冰可断,玉堪裁。
hán kōng wú nuǎn āi.
寒空无暖埃。
wèi jūn fān dòng là qián pēi.
为君翻动腊前醅。
jiǔ xǐng xiāng mǎn huái.
酒醒香满怀。

“岁寒堂下雨株梅”平仄韵脚

拼音:suì hán táng xià yǔ zhū méi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁寒堂下雨株梅”的相关诗句

“岁寒堂下雨株梅”的关联诗句

网友评论

* “岁寒堂下雨株梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁寒堂下雨株梅”出自赵彦端的 《阮郎归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。