“仙辉下凤台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙辉下凤台”全诗
含灵万象入,写照百花开。
色与皇明散,光随圣泽来。
妍媸冰鉴里,从此愧非才。
分类:
作者简介(席豫)
席豫,字建侯,襄阳人,后徙河南,唐朝礼部尚书,文学才华横溢,冠冕诗人称号。十六岁考中举人,唐开元年间,官至吏部侍郎。唐玄宗时期,封号席公,太平公主闻其名,拜为阳翟尉。唐天宝六年,出任礼部尚书兼襄阳县令。皇帝曾登朝元阁赋诗,群臣属和,皇帝以席豫之诗最工妙,诏曰:“诗人之冠冕“。席豫,喜周易术数,事李虚中为好友,同磋交流。
《奉和敕赐公主镜》席豫 翻译、赏析和诗意
《奉和敕赐公主镜》是唐代诗人席豫所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天子为庆贺某个节日而赏赐公主一面龙镜,在凤台上放出仙光,使万物的灵气都进入其中,照耀出百花盛开的景象。颜色与天皇的明亮光辉相辅相成,光芒随着圣者的庇佑而来。美丽和丑陋都能在冷冰般的明镜中得以展现,从此以后感到自己的才华无法与之相比。
诗意:
这首诗描绘了一面被天子赐予公主的龙镜的美丽景象。龙镜收集了世间万物的灵气,而在凤台上散发出仙光,使得镜中照出了百花开放的美景。明亮的光芒与皇家圣洁相得益彰,随着上天的祝福而来。作者认为自己的才华在这面冷冰般的明镜前变得微不足道。
赏析:
这首诗以娓娓动听的笔触描绘了一面具有神奇力量的镜子。龙镜作为一件珍贵的贵族装饰品,被视为皇权和荣耀的象征。作者通过描绘镜子中的景象,以及与皇帝光辉相映成趣的场景,表达了对皇权及其庇佑的赞美和崇敬之情。同时,作者也以一种自谦的语气表达了自己的感叹和愧意,认为自己的才华与这样的宝镜相比,显得微不足道。整首诗语言简练,意境优美,突出了皇权的尊崇和权威的力量,展示了唐代的风貌和文人对皇权的敬仰。
“仙辉下凤台”全诗拼音读音对照参考
fèng hé chì cì gōng zhǔ jìng
奉和敕赐公主镜
lìng jié bān lóng jìng, xiān huī xià fèng tái.
令节颁龙镜,仙辉下凤台。
hán líng wàn xiàng rù, xiě zhào bǎi huā kāi.
含灵万象入,写照百花开。
sè yǔ huáng míng sàn, guāng suí shèng zé lái.
色与皇明散,光随圣泽来。
yán chī bīng jiàn lǐ, cóng cǐ kuì fēi cái.
妍媸冰鉴里,从此愧非才。
“仙辉下凤台”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。