“青青杨柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

青青杨柳”出自宋代赵彦端的《鹊桥仙(正月二十三日秀野堂作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qīng qīng yáng liǔ,诗句平仄:平平平仄。

“青青杨柳”全诗

《鹊桥仙(正月二十三日秀野堂作)》
江梅仙去,蜡梅蜂化,只有缃梅呈秀。
不知春在阿谁边,试与问、青青杨柳
小园幽事,中都风味,斗草分香依旧。
东风莫谩送扁舟,为管取、轻寒罗袖。

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《鹊桥仙(正月二十三日秀野堂作)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(正月二十三日秀野堂作)》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江梅仙去,蜡梅蜂化,
只有缃梅呈秀。
不知春在阿谁边,
试与问、青青杨柳。
小园幽事,中都风味,
斗草分香依旧。
东风莫谩送扁舟,
为管取、轻寒罗袖。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象。江边的梅花仙已经离去,蜡梅花也凋谢,只有缃色的梅花依然盛开。作者不知道春天在哪个地方,于是试着问青杨和垂柳。在一个小园子里,有些幽雅的事情发生着,展现了都市的风格和特色。斗草仍然香气四溢,与过去并没有改变。作者告诫东风不要轻易送走扁舟,为了保留这轻寒中的美好时光,让轻盈的罗袖保留着。

赏析:
这首诗以描绘春天的景色和氛围为主题,展现了宋代文人对自然美和闲适生活的追求。诗中使用了梅花和杨柳这两种常见的春天象征,通过描写它们的状态和环境,表达了对春天的期盼和追寻。诗中还出现了江梅仙和蜡梅蜂的形象,增加了一丝神秘的色彩和浪漫的情感。

诗中的小园幽事和中都风味展示了都市生活的特色,将自然景色与人文风情相结合。斗草分香依旧的描写表达了岁月流转,人事变迁的意味,但也同时呈现了一种延续和传承的美感。

最后几句诗中的东风和轻寒罗袖,表达了作者对春天的珍惜和希望。东风代表着春天的到来,而轻寒罗袖则象征着春天的初期寒冷。作者希望东风不要轻易吹走春天的美好,希望保留这一段宜人的时光。

整首诗语言简练,意境清新,通过对自然景色和人文风情的描绘,表达了对春天的向往和追求,展示了宋代文人独特的审美趣味和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青青杨柳”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān zhēng yuè èr shí sān rì xiù yě táng zuò
鹊桥仙(正月二十三日秀野堂作)

jiāng méi xiān qù, là méi fēng huà, zhǐ yǒu xiāng méi chéng xiù.
江梅仙去,蜡梅蜂化,只有缃梅呈秀。
bù zhī chūn zài ā shuí biān, shì yǔ wèn qīng qīng yáng liǔ.
不知春在阿谁边,试与问、青青杨柳。
xiǎo yuán yōu shì, zhōng dōu fēng wèi, dòu cǎo fēn xiāng yī jiù.
小园幽事,中都风味,斗草分香依旧。
dōng fēng mò mán sòng piān zhōu, wèi guǎn qǔ qīng hán luó xiù.
东风莫谩送扁舟,为管取、轻寒罗袖。

“青青杨柳”平仄韵脚

拼音:qīng qīng yáng liǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青青杨柳”的相关诗句

“青青杨柳”的关联诗句

网友评论

* “青青杨柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青青杨柳”出自赵彦端的 《鹊桥仙(正月二十三日秀野堂作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。