“有情如酒月如川”的意思及全诗出处和翻译赏析

有情如酒月如川”出自宋代赵彦端的《临江仙(和洪景卢送行韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu qíng rú jiǔ yuè rú chuān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“有情如酒月如川”全诗

《临江仙(和洪景卢送行韵)》
忆著旧山归去乐,松筠岁晚参天。
老来慵似柳三眠。
从教官府冷,甘作地行仙。
青琐紫微追昨梦,扁舟已具犹怜。
有情如酒月如川
为君忘饮病,更拟索茶煎。

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《临江仙(和洪景卢送行韵)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《临江仙(和洪景卢送行韵)》是一首宋代的诗词,作者是赵彦端。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

忆著旧山归去乐,
回忆起往昔在故乡的欢乐,

松筠岁晚参天。
松树和竹子在晚年参天高耸。

老来慵似柳三眠。
年老后懒散得像柳树般常常睡眠。

从教官府冷,
曾任官职后,如今却冷落空虚,

甘作地行仙。
宁愿过着隐居的仙人般的生活。

青琐紫微追昨梦,
回忆起仕途中的青云梦和官位。

扁舟已具犹怜。
虽然已经准备好了小舟,却仍然感到依依不舍。

有情如酒月如川。
对于友情和爱情一样浓烈,就像酒一样,像江河一样广阔。

为君忘饮病,
为了追思你,我甘愿忘记饮酒和疾病,

更拟索茶煎。
更愿意煮茶来消愁解闷。

这首诗词表达了作者对故乡的怀念和对官场的冷落的痛感。他回忆起过去在故乡的快乐,但如今已经老去,懒散而寂寞。他宁愿过着隐居的仙人生活,不再追求官位和权势。诗中也流露出对过去仕途的留恋和对友情、爱情的珍重。最后,他为了怀念朋友,甘愿放下饮酒和疾病,寻求茶来消愁。

整首诗词情感深沉,婉约而含蓄。通过对自然景物的描写和对个人情感的表达,诗人展现了对故乡、友情和自由的追求,并表达了对世俗功名的厌倦和对宁静生活的向往。这首诗词既抒发了作者的个人情感,又具有普遍的人生哲理,是一首典型的宋代山水田园诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有情如酒月如川”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān hé hóng jǐng lú sòng xíng yùn
临江仙(和洪景卢送行韵)

yì zhe jiù shān guī qù lè, sōng yún suì wǎn cān tiān.
忆著旧山归去乐,松筠岁晚参天。
lǎo lái yōng shì liǔ sān mián.
老来慵似柳三眠。
cóng jiào guān fǔ lěng, gān zuò dì xíng xiān.
从教官府冷,甘作地行仙。
qīng suǒ zǐ wēi zhuī zuó mèng, piān zhōu yǐ jù yóu lián.
青琐紫微追昨梦,扁舟已具犹怜。
yǒu qíng rú jiǔ yuè rú chuān.
有情如酒月如川。
wèi jūn wàng yǐn bìng, gèng nǐ suǒ chá jiān.
为君忘饮病,更拟索茶煎。

“有情如酒月如川”平仄韵脚

拼音:yǒu qíng rú jiǔ yuè rú chuān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有情如酒月如川”的相关诗句

“有情如酒月如川”的关联诗句

网友评论

* “有情如酒月如川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有情如酒月如川”出自赵彦端的 《临江仙(和洪景卢送行韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。