“寿杯须斗酌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寿杯须斗酌”全诗
薰炉烘暖鹧鸪斑。
寿杯须斗酌,舞袖正弓弯。
未说珥貂横玉事,勋名且勒燕然。
归来方卜五湖闲。
年年花月夜,沈醉绮罗间。
《临江仙》王千秋 翻译、赏析和诗意
《临江仙》是一首宋代的诗词,作者是王千秋。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《临江仙》
柳巷莺啼春未晓,
画堂环佩珊珊。
薰炉烘暖鹧鸪斑。
寿杯须斗酌,
舞袖正弓弯。
未说珥貂横玉事,
勋名且勒燕然。
归来方卜五湖闲。
年年花月夜,
沈醉绮罗间。
诗意:
这首诗词描绘了一个早春的景象。在柳树成荫的巷子里,黎明尚未来临,莺鸟已经开始啼叫。在画堂中,佩环的声音悦耳动听。薰香炉温暖室内,一只斑斓的鹧鸪正在受烘烤。贺寿的酒杯需要斗量斟满,舞袖正如弓弯曲。诗人暗示了某个未知的珠宝事物,以及勋绩赫赫的燕然,但并未详细说明。最后,诗人回归平静宁谧的五湖之地,每年的花月之夜,他沉醉在华丽绮罗的空间中。
赏析:
这首诗以细腻的描写展现了一个早春的情景,通过细致入微的描绘,给人以温暖而宁静的感受。柳巷和莺鸟的春天景象,使人感到生机勃勃的气息。画堂中环佩的声音,营造出一种雅致和优美的氛围。薰香炉的温暖和鹧鸪的斑斓形象,增添了一丝奢华和诱人的色彩。
诗中提到了寿杯和舞袖,暗示了欢乐和宴会的场景,给人一种愉悦和喜悦的感觉。而诗的最后,诗人回归平静的五湖之地,每年的花月之夜,他在绮罗间陶醉,表达了对闲适自在生活的向往。
整首诗以细腻的描写、隐晦的意象和含蓄的语言,将读者带入了一个宁静而华美的场景,给人以想象和遐想的空间。诗词通过对细节的描绘,展示了诗人对美好生活的追求和对自然景色的赞美,同时也表达了对闲适和宁静生活的向往。
“寿杯须斗酌”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
liǔ xiàng yīng tí chūn wèi xiǎo, huà táng huán pèi shān shān.
柳巷莺啼春未晓,画堂环佩珊珊。
xūn lú hōng nuǎn zhè gū bān.
薰炉烘暖鹧鸪斑。
shòu bēi xū dòu zhuó, wǔ xiù zhèng gōng wān.
寿杯须斗酌,舞袖正弓弯。
wèi shuō ěr diāo héng yù shì, xūn míng qiě lēi yàn rán.
未说珥貂横玉事,勋名且勒燕然。
guī lái fāng bo wǔ hú xián.
归来方卜五湖闲。
nián nián huā yuè yè, shěn zuì qǐ luó jiān.
年年花月夜,沈醉绮罗间。
“寿杯须斗酌”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。