“究竟思量”的意思及全诗出处和翻译赏析

究竟思量”出自宋代李吕的《凤栖梧》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiū jìng sī liang,诗句平仄:平仄平。

“究竟思量”全诗

《凤栖梧》
一岁光阴寒共暑。
一日光阴,只个朝还暮。
有物分明能唤寤。
晚钟晨角君听取。
扰扰胶胶劳百虑。
究竟思量,没个相干处。
只有一般携得去。
世人唤作闲家具。

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《凤栖梧》李吕 翻译、赏析和诗意

《凤栖梧》是一首宋代李吕的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一岁光阴寒共暑。
一年的光阴冬天和夏天都很寒冷。
一日光阴,只个朝还暮。
一天的时间,转眼间就到了早晨和傍晚。
有物分明能唤寤。
有某种事物明确地能够唤醒人。
晚钟晨角君听取。
晚上的钟声和早晨的鸟叫你听到了吗?
扰扰胶胶劳百虑。
纷纷扰扰的事务使人忧虑不安。
究竟思量,没个相干处。
终究思索,没有一个相关的地方。
只有一般携得去。
只有平淡无奇的东西可以随身携带。
世人唤作闲家具。
人们称之为无用之物。

诗意和赏析:
《凤栖梧》这首诗以简洁的语言描绘了时间的流逝和人生的无常。诗中用寒暑、朝还暮、晚钟晨角等对比的手法,表达了时间的短暂和转瞬即逝。诗人通过晚钟和晨角的声音作为时间的象征,呼唤读者对时间的珍惜和思考。

诗中提到的物物一无所得,只有一般携得去,表达了诗人对物质追求的淡漠态度,强调内心的平静和宁静。最后以世人唤作闲家具作为结尾,诗人通过这一形象,暗示人们对于世俗琐事的追求与奔波是多余的,唤醒人们对内心的反思与平静。

整首诗以简练的语言和对比的手法,表达了对时间流逝和物质追求的思考。诗意深邃,通过平实的描述,引发读者对于生活的反思和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“究竟思量”全诗拼音读音对照参考

fèng qī wú
凤栖梧

yī suì guāng yīn hán gòng shǔ.
一岁光阴寒共暑。
yī rì guāng yīn, zhǐ gè cháo hái mù.
一日光阴,只个朝还暮。
yǒu wù fēn míng néng huàn wù.
有物分明能唤寤。
wǎn zhōng chén jiǎo jūn tīng qǔ.
晚钟晨角君听取。
rǎo rǎo jiāo jiāo láo bǎi lǜ.
扰扰胶胶劳百虑。
jiū jìng sī liang, méi gè xiāng gān chù.
究竟思量,没个相干处。
zhǐ yǒu yì bān xié dé qù.
只有一般携得去。
shì rén huàn zuò xián jiā jù.
世人唤作闲家具。

“究竟思量”平仄韵脚

拼音:jiū jìng sī liang
平仄:平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“究竟思量”的相关诗句

“究竟思量”的关联诗句

网友评论

* “究竟思量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“究竟思量”出自李吕的 《凤栖梧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。