“我自不凭伊”的意思及全诗出处和翻译赏析

我自不凭伊”出自宋代李流谦的《眼儿媚(中秋无月作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ zì bù píng yī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“我自不凭伊”全诗

《眼儿媚(中秋无月作)》
素娥作意失幽期。
我自不凭伊
举杯重叹,帖云微笑,应道人痴。
如今老去无情绪,只有睡相宜。
建溪一啜,木樨数翦,酒醒归时。

分类: 眼儿媚

《眼儿媚(中秋无月作)》李流谦 翻译、赏析和诗意

《眼儿媚(中秋无月作)》是宋代诗人李流谦创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在中秋夜感叹时光匆匆、人事易逝的情感,同时表达了对美好事物的追求和对生活的享受。

诗词的中文译文如下:
素娥作意失幽期。
我自不凭伊。
举杯重叹,帖云微笑,应道人痴。
如今老去无情绪,只有睡相宜。
建溪一啜,木樨数翦,酒醒归时。

诗意和赏析:
这首诗词以中秋夜为背景,开篇写素娥(月亮)失去了隐约的时光。作者表达了对美好时光的惋惜和对逝去岁月的感慨。同时,他表示自己不依靠月亮的出现来满足内心的期望。

接下来的几句描绘了作者举杯重叹的情景,他微笑着对着帖云(月亮)抱怨,认为这种追求美好的心情是人类的痴妄之举。这里的"帖云微笑"意味着月亮的淡淡微笑,暗示着它并不理会人们的纷扰,仍然安然自得。

接着,诗词转入作者对自己年老无情绪的反思,他感叹时光的流逝,唯有沉睡才能找到内心的宁静和满足。这里的"只有睡相宜"既是对自己沉睡的倾向的反思,也是对生活中寻求安逸和舒适的一种态度。

最后两句描述了作者在建溪(指地名)品酒的情景,他以一口酒唤醒自己,同时用木樨花的香气来点缀诗词的结尾。酒醒之后,他将回归现实生活。

整首诗词以中秋夜为背景,通过对素娥、酒和睡眠等意象的运用,表达了对时光流逝和生活琐碎的思考,展现了作者对美好事物的追求和对内心宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我自不凭伊”全诗拼音读音对照参考

yǎn ér mèi zhōng qiū wú yuè zuò
眼儿媚(中秋无月作)

sù é zuò yì shī yōu qī.
素娥作意失幽期。
wǒ zì bù píng yī.
我自不凭伊。
jǔ bēi zhòng tàn, tiē yún wēi xiào, yīng dào rén chī.
举杯重叹,帖云微笑,应道人痴。
rú jīn lǎo qù wú qíng xù, zhǐ yǒu shuì xiàng yí.
如今老去无情绪,只有睡相宜。
jiàn xī yī chuài, mù xī shù jiǎn, jiǔ xǐng guī shí.
建溪一啜,木樨数翦,酒醒归时。

“我自不凭伊”平仄韵脚

拼音:wǒ zì bù píng yī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我自不凭伊”的相关诗句

“我自不凭伊”的关联诗句

网友评论

* “我自不凭伊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我自不凭伊”出自李流谦的 《眼儿媚(中秋无月作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。