“举棹乘春水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“举棹乘春水”全诗
碧潭宵见月,红树晚开花。
肃穆轻风度,依微隐径斜。
危亭暗松石,幽涧落云霞。
思鸟吟高树,游鱼戏浅沙。
安知馀兴尽,相望紫烟赊。
分类:
作者简介(宋鼎)
宋鼎,唐朝蛮州(今贵州开阳一带)人。自称西南番大酋长。曾任正议大夫,检校蛮州长史。继袭蛮州刺史,资阳郡开国公。唐德宗建中三年(公元782年)晋京朝贡,同行的有巴江县(今贵阳市乌当区巴香里)县令宋万传等。朝廷官封依旧。在唐朝的黔中地区为后起之秀,户口殷盛,人力强大,邻侧诸蕃皆敬惮。
《酬故人还山》宋鼎 翻译、赏析和诗意
《酬故人还山》是唐代诗人宋鼎创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
举棹乘春水,归山抚岁华。
碧潭宵见月,红树晚开花。
肃穆轻风度,依微隐径斜。
危亭暗松石,幽涧落云霞。
思鸟吟高树,游鱼戏浅沙。
安知馀兴尽,相望紫烟赊。
诗意:
这首诗词描绘了诗人对故人归山的欢迎之情。诗人乘坐船只穿越春水,回到山中,触摸着舒展的岁月华丽。在碧潭泛舟的夜晚,月光映照下,红树在晚间开放。庄严肃穆的轻风吹拂着,依着微弱的小径斜斜盘绕。危亭下的暗松和岩石之间,幽深的涧水中流淌着云霞之美。思念的鸟儿在高高的树枝上鸣叫,游弋的鱼儿在浅水的沙滩上嬉戏。诗人不知道欢乐是否还能保留下来,期望着再次相聚的时候,紫色的烟花依然在绽放。
赏析:
这首诗词描绘了诗人对好友归山的情感表达,并以自然景色作为背景,通过对自然景物的描写来激发读者的联想与共鸣。诗中融入了大自然的景色和情感交融,表达了诗人希望友人与自然景物的和谐相处和共同成长之愿望。同时,也表达了对友人与自己生命里美好时刻的回忆,以及期待将来再次相聚的愿望。整首诗词描写细腻,意境优美,给读者带来了一种宁静、和谐的美感。
“举棹乘春水”全诗拼音读音对照参考
chóu gù rén hái shān
酬故人还山
jǔ zhào chéng chūn shuǐ, guī shān fǔ suì huá.
举棹乘春水,归山抚岁华。
bì tán xiāo jiàn yuè, hóng shù wǎn kāi huā.
碧潭宵见月,红树晚开花。
sù mù qīng fēng dù, yī wēi yǐn jìng xié.
肃穆轻风度,依微隐径斜。
wēi tíng àn sōng shí, yōu jiàn luò yún xiá.
危亭暗松石,幽涧落云霞。
sī niǎo yín gāo shù, yóu yú xì qiǎn shā.
思鸟吟高树,游鱼戏浅沙。
ān zhī yú xìng jìn, xiāng wàng zǐ yān shē.
安知馀兴尽,相望紫烟赊。
“举棹乘春水”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。