“一笑留残照”的意思及全诗出处和翻译赏析

一笑留残照”出自宋代袁去华的《惜分飞(九日)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī xiào liú cán zhào,诗句平仄:平仄平平仄。

“一笑留残照”全诗

《惜分飞(九日)》
平日悲秋今已老。
细看秋光自好。
风紧寒生早。
漫将短发还吹帽。
寂寞东篱人不到。
只有渊明醉倒。
一笑留残照
世间万事蝇头小。

分类: 九日

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《惜分飞(九日)》袁去华 翻译、赏析和诗意

《惜分飞(九日)》是宋代袁去华创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平日悲秋今已老。
细看秋光自好。
风紧寒生早。
漫将短发还吹帽。
寂寞东篱人不到。
只有渊明醉倒。
一笑留残照。
世间万事蝇头小。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光的流逝和人生的短暂的感叹之情。作者在平日里感叹秋天的凄美已经逝去,而如今自己也已经老去。然而,细细观察秋光,发现它仍然美好。风变得更加凛冽,寒意早早地降临。作者漫不经心地吹起短发,重新戴上帽子。东篱那边寂寞无人到访,只有渊明(指古代文人欧阳修)醉倒在那里。最后一笑留下了残照。作者通过描绘细小的细节,表达了在世间种种繁杂事务中,人生的短暂和无常。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天的景象和人生的感慨,给人以深深的思索。诗中通过对秋天和自然景象的描绘,表达了对时光流逝和人生短暂的感叹,同时也带有对美好事物的欣赏和对人生的思考。诗中所提到的渊明,是指欧阳修,他是北宋文学家、政治家,也是作者袁去华的好友。通过描绘渊明醉倒的场景,诗中透露出对友谊和人生的思考。最后一句"世间万事蝇头小"表达了对世间繁杂琐碎事务的鄙弃,强调了人生的短暂和真正重要的东西。

这首诗词以简洁的语言表达了深邃的思想,通过对自然景象的描绘和对人生的思考,展现了作者独特的感慨和情感。诗中的细节描写生动而富有意境,给人以启迪和思索的空间,引发读者对生命和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一笑留残照”全诗拼音读音对照参考

xī fēn fēi jiǔ rì
惜分飞(九日)

píng rì bēi qiū jīn yǐ lǎo.
平日悲秋今已老。
xì kàn qiū guāng zì hào.
细看秋光自好。
fēng jǐn hán shēng zǎo.
风紧寒生早。
màn jiāng duǎn fā huán chuī mào.
漫将短发还吹帽。
jì mò dōng lí rén bú dào.
寂寞东篱人不到。
zhǐ yǒu yuān míng zuì dào.
只有渊明醉倒。
yī xiào liú cán zhào.
一笑留残照。
shì jiān wàn shì yíng tóu xiǎo.
世间万事蝇头小。

“一笑留残照”平仄韵脚

拼音:yī xiào liú cán zhào
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一笑留残照”的相关诗句

“一笑留残照”的关联诗句

网友评论

* “一笑留残照”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一笑留残照”出自袁去华的 《惜分飞(九日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。