“杯行到手”的意思及全诗出处和翻译赏析

杯行到手”出自宋代袁去华的《诉衷情(中秋微雨,入夜开霁,吕履谦座上赋此)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bēi xíng dào shǒu,诗句平仄:平平仄仄。

“杯行到手”全诗

《诉衷情(中秋微雨,入夜开霁,吕履谦座上赋此)》
晓来犹自雨冥冥。
投晚却能晴。
_娥为谁著意,洗得十分明。
人自老,兔长生。
酒徐倾。
杯行到手,休更推辞,转眼参横。

分类: 诉衷情

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《诉衷情(中秋微雨,入夜开霁,吕履谦座上赋此)》袁去华 翻译、赏析和诗意

《诉衷情(中秋微雨,入夜开霁,吕履谦座上赋此)》是宋代袁去华创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨来时仍下着细雨,投入傍晚竟然放晴。
明亮的月亮为了谁而闪耀,洗净了一切,十分明亮。
人们自然衰老,只有兔子长生不老。
酒缓缓倾斟,杯子递到手中,不要再推辞,瞬间就会醉倒。

诗意:
这首诗词表达了中秋夜晚的景象以及诗人的情感。诗词开篇描绘了清晨细雨纷飞的景象,暗示了一种沉闷的氛围。然而,到了傍晚时分,天空却意外地放晴,明亮的月亮照亮了夜空。诗人对月亮的明亮感到诧异,他思考着月亮为何会如此明亮,似乎有某种特殊的意义。接着,诗人表达了对人生的感慨,人类不可避免地会衰老,而唯有兔子能够长生不老,这暗示了诗人对时光流逝和生命短暂的思考。最后两句表达了诗人在享受酒宴时的情景,酒杯渐渐斟满,递到手中时,诗人劝人们不要再推辞,转眼间就会沉醉其中。

赏析:
这首诗词通过描绘中秋夜晚的景象,展现了自然界的变幻和人生的感慨。诗人以雨夜和晴朗的夜晚作为对比,表达了对生命中转瞬即逝的美好时光的思考。诗中的月亮象征着美好和希望,明亮的月光照亮了黑暗的夜空,给人以温暖和力量。诗人对月亮的疑问,反映了对生活中的意义和价值的探索。最后两句描述了酒宴的情景,表达了一种放松和享受当下的态度,也暗示了人生短暂,应该珍惜眼前的美好时刻。

总体而言,这首诗词通过自然景物描写和对人生的思考,寄托了诗人对时光流逝和珍惜当下的情感。通过细腻的描写和意象的运用,诗词展示了对美好时光的珍视,并呼唤人们用心去体验和感受生活中的每一个瞬间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杯行到手”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng zhōng qiū wēi yǔ, rù yè kāi jì, lǚ lǚ qiān zuò shàng fù cǐ
诉衷情(中秋微雨,入夜开霁,吕履谦座上赋此)

xiǎo lái yóu zì yǔ míng míng.
晓来犹自雨冥冥。
tóu wǎn què néng qíng.
投晚却能晴。
é wèi shuí zhe yì, xǐ dé shí fēn míng.
_娥为谁著意,洗得十分明。
rén zì lǎo, tù cháng shēng.
人自老,兔长生。
jiǔ xú qīng.
酒徐倾。
bēi xíng dào shǒu, xiū gèng tuī cí, zhuǎn yǎn cān héng.
杯行到手,休更推辞,转眼参横。

“杯行到手”平仄韵脚

拼音:bēi xíng dào shǒu
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杯行到手”的相关诗句

“杯行到手”的关联诗句

网友评论

* “杯行到手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杯行到手”出自袁去华的 《诉衷情(中秋微雨,入夜开霁,吕履谦座上赋此)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。