“西风吹老白苹洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风吹老白苹洲”出自宋代袁去华的《南柯子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng chuī lǎo bái píng zhōu,诗句平仄:平平平仄平平平。

“西风吹老白苹洲”全诗

《南柯子》
秋晚霜初肃,江寒雾未收。
西风吹老白苹洲
长笛一声、谁在水边楼。
带绿枨新破,真醇酒旋_。
簪花莫怪老人羞。
直是黄花、羞上老人头。

分类: 南柯子

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《南柯子》袁去华 翻译、赏析和诗意

诗词: 《南柯子》
作者: 袁去华
朝代: 宋代

秋晚霜初肃,
江寒雾未收。
西风吹老白苹洲。
长笛一声,谁在水边楼。

带绿枨新破,
真醇酒旋_。
簪花莫怪老人羞。
直是黄花,羞上老人头。

中文译文:

秋天晚上霜气初凝,
江水寒冷雾气未散。
西风吹过白苹洲的老树。
长笛声响起,有人在水边楼上。

葱绿的草地初现,
美味的酒不断盛满。
别笑我这老人佩戴花簪而害羞。
这是因为黄色的花朵,让老人感到害羞。

诗意和赏析:

这首诗词《南柯子》表达了一种对岁月流转和生命变迁的感慨。诗人以秋天的景象作为背景,描绘了江水寒冷、霜气初凝的景象,以及西风吹拂下老树的景色。这种自然景观与诗人内心的情感相呼应。

诗中提到长笛声响起,水边楼上有人。这可能是表达了诗人对过去时光的回忆和思念,长笛声可以唤起他对过去的记忆,水边楼上的人可能象征着他曾经的伙伴或爱人。

在诗的后半部分,诗人提到了带绿枨新破的美酒,以及老人佩戴花簪而感到羞愧。这里的美酒和花簪可能象征着年轻的时光和美好的事物,而老人的羞愧则是对自己逝去青春的无奈和懊悔。

整首诗以秋天的景象为背景,通过描绘自然景物和情感的交融,表达了对时光流逝和人生变迁的思考和感慨。诗词的意境凄凉而深沉,让人感受到岁月的无情和人生的无常,同时也引发对生命的珍惜和对过去的回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风吹老白苹洲”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi
南柯子

qiū wǎn shuāng chū sù, jiāng hán wù wèi shōu.
秋晚霜初肃,江寒雾未收。
xī fēng chuī lǎo bái píng zhōu.
西风吹老白苹洲。
cháng dí yī shēng shuí zài shuǐ biān lóu.
长笛一声、谁在水边楼。
dài lǜ chéng xīn pò, zhēn chún jiǔ xuán.
带绿枨新破,真醇酒旋_。
zān huā mò guài lǎo rén xiū.
簪花莫怪老人羞。
zhí shì huáng huā xiū shàng lǎo rén tóu.
直是黄花、羞上老人头。

“西风吹老白苹洲”平仄韵脚

拼音:xī fēng chuī lǎo bái píng zhōu
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风吹老白苹洲”的相关诗句

“西风吹老白苹洲”的关联诗句

网友评论

* “西风吹老白苹洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风吹老白苹洲”出自袁去华的 《南柯子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。