“蜂蝶寻香随杖屦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蜂蝶寻香随杖屦”全诗
国艳天然,造物偏钟赋。
独占风光三月暮。
声名都压花无数。
蜂蝶寻香随杖屦。
睍完莺声,似劝游人住。
把酒留春春莫去。
玉堂元是常春处。
分类: 凤栖梧
《凤栖梧(牡丹)》曹冠 翻译、赏析和诗意
这首诗词《凤栖梧(牡丹)》是宋代作家曹冠所写。下面是一份中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
魏紫姚黄凝晓露。
国艳天然,造物偏钟赋。
独占风光三月暮。
声名都压花无数。
蜂蝶寻香随杖屦。
睍完莺声,似劝游人住。
把酒留春春莫去。
玉堂元是常春处。
诗意:
这首诗描述了牡丹花的美丽和魅力。牡丹花色彩鲜艳,有紫色和黄色,早晨的露水凝结在花瓣上。它的美丽是上天赋予的,是造物主钟爱的作品。在三月的傍晚,牡丹独占风光,闪耀着无数的赞美和美誉。蜜蜂和蝴蝶随着花香来回飞舞,甚至连杖履之间的游人也会被花香所吸引,仿佛牡丹的鸣声在劝说他们停下脚步。作者把酒邀请春天留下,希望春天不要离去,因为牡丹就像是永远盛开的春天一样存在于玉堂中。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了牡丹的美丽景象,通过对花朵色彩和光彩的描写,展现了牡丹国色天香的特点。牡丹作为中国传统文化中的象征之一,具有雍容华贵、高贵典雅的形象,而诗中对牡丹的描绘也体现了这种特点。诗人以牡丹为主题,表现了对美的赞美和渴望。同时,通过描写牡丹吸引蜜蜂、蝴蝶和游人的情景,展现了牡丹花的魅力和吸引力。最后,诗人以邀请春天留下的方式结束,表达了对美好事物的珍惜和希望。整首诗以清新的语言和形象,展示了牡丹的盛世之美,让人感受到春天的永恒和生机。
“蜂蝶寻香随杖屦”全诗拼音读音对照参考
fèng qī wú mǔ dān
凤栖梧(牡丹)
wèi zǐ yáo huáng níng xiǎo lù.
魏紫姚黄凝晓露。
guó yàn tiān rán, zào wù piān zhōng fù.
国艳天然,造物偏钟赋。
dú zhàn fēng guāng sān yuè mù.
独占风光三月暮。
shēng míng dōu yā huā wú shù.
声名都压花无数。
fēng dié xún xiāng suí zhàng jù.
蜂蝶寻香随杖屦。
xiàn wán yīng shēng, shì quàn yóu rén zhù.
睍完莺声,似劝游人住。
bǎ jiǔ liú chūn chūn mò qù.
把酒留春春莫去。
yù táng yuán shì cháng chūn chù.
玉堂元是常春处。
“蜂蝶寻香随杖屦”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。