“寒光逼散浮云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒光逼散浮云”全诗
小山丛桂吐清芬。
犹带蟾宫风韵。
因念两登仙籍,恩沾雨露方新。
汝今妙岁已能文。
早折高枝荣奋。
分类: 西江月
《西江月(示忠彦)》曹冠 翻译、赏析和诗意
《西江月(示忠彦)》是一首宋代的诗词,作者是曹冠。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天的晴朗天空,皓月当空,宛如娥二八。寒冷的光芒逼散了浮云。小山丛中的桂树散发出清香。月亮仍带着蟾宫的风韵。因为我想起了你两次登上仙籍,受到了雨露的滋润而焕然一新。你如今已经能够写出美妙的文章,早早地取得了辉煌的成就。
诗意:
这首诗描述了一个秋夜的景象,描绘了皓月高悬的晴朗天空。诗人借月亮、桂树和蟾宫的意象,表达了对诗友忠彦的思念和赞美。诗中的“念两登仙籍”指的是忠彦两次被选入仙籍,获得了官职的提升,也体现了忠彦的才华和辛勤努力。诗人认为忠彦能够写出美妙的文章,早早地取得了成功,寄予了对他的期望和祝福。
赏析:
这首诗以秋天的明亮夜晚为背景,通过描绘月亮和桂树的景象,表达了诗人对忠彦的思念和赞美之情。诗中的意象生动而富有感染力,月亮高悬,寒光逼散浮云,给人以清冷明亮的感觉。桂树的清香和蟾宫的风韵,更增添了诗意的浓厚氛围。诗人通过这些景象,表达了对忠彦受到的荣誉和成就的敬佩和祝福之情。诗中的“两登仙籍”也突显了忠彦的才华和辛勤努力。整首诗抒发了对友人的情感,以及对他未来更美好前途的期望。
这首诗词通过自然景象的描绘,展示了诗人的情感和思绪,同时也体现了宋代文人的风格和审美趣味。它以简洁明了的语言,塑造了一个秋夜的美丽画面,并通过隐喻和象征的手法,表达了对诗友的赞美和祝福之情。整首诗情感真挚,意境清新,给人以美好、温暖的感受。
“寒光逼散浮云”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè shì zhōng yàn
西江月(示忠彦)
qiū jì é èr bā, hán guāng bī sàn fú yún.
秋霁_娥二八,寒光逼散浮云。
xiǎo shān cóng guì tǔ qīng fēn.
小山丛桂吐清芬。
yóu dài chán gōng fēng yùn.
犹带蟾宫风韵。
yīn niàn liǎng dēng xiān jí, ēn zhān yǔ lù fāng xīn.
因念两登仙籍,恩沾雨露方新。
rǔ jīn miào suì yǐ néng wén.
汝今妙岁已能文。
zǎo zhé gāo zhī róng fèn.
早折高枝荣奋。
“寒光逼散浮云”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。