“何妨同醉东篱”的意思及全诗出处和翻译赏析

何妨同醉东篱”出自宋代姚述尧的《临江仙(九日)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hé fáng tóng zuì dōng lí,诗句平仄:平平平仄平平。

“何妨同醉东篱”全诗

《临江仙(九日)》
橘绿橙黄秋正好,霜飙洗尽炎威。
江南多秋热,至九日而后凉。
园林木落望中奇。
俊游方得意,楚客为谁悲。
况有风流文字饮,何妨同醉东篱
狂歌犹记少陵诗。
地偏初衣裌,山拥更登危。

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《临江仙(九日)》姚述尧 翻译、赏析和诗意

《临江仙(九日)》是宋代诗人姚述尧创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

橘绿橙黄秋正好,
霜飙洗尽炎威。
江南多秋热,
至九日而后凉。

园林木落望中奇,
俊游方得意,
楚客为谁悲。

况有风流文字饮,
何妨同醉东篱。
狂歌犹记少陵诗。

地偏初衣裌,
山拥更登危。

中文译文:
橘子绿,橙子黄,秋天正好;
霜风吹走了夏日的炎热。
江南多秋天的炎热,
直到九月九日才会凉爽。

园林里的树木凋零,看起来很奇特,
才俊游玩得很高兴,
楚国客人为谁而悲伤?

何妨一起喝酒,共享风流文字的乐趣,
就在东篱(指东边的篱笆)一起醉倒吧。
狂歌中还记得少陵(指杜牧)的诗。

地势险峻,初衣裹身,
山峦环绕,更加攀登危峰。

诗意和赏析:
这首诗描绘了九月初秋的景象和人们的心情。诗人以几个生动的形象和景物来表达对秋天的描绘和思考。

首先,诗人以橘绿和橙黄的颜色来形容秋天的美丽。随着秋风的吹拂,夏日的炎热被霜风洗刷而去,江南地区的秋天才会到来。这里描绘了秋天的鲜明颜色和夏天的过渡。

其次,诗人描述了园林中树木凋零的景象。这种景象在秋天非常奇特,给人以沉思和想象的空间。才俊们在这样的环境中游玩,感到欢快。然而,楚国的客人却为什么而悲伤,这里可能暗示了某种离别或思乡的情感。

诗人随后提到了共饮和分享文字的乐趣。他表示,何妨一起喝酒,共享风流文字的乐趣,无需担忧他人的眼光。这里表达了诗人对自由自在的生活态度的追求,也展示了文人雅士的风采。

最后,诗人以地形的险峻和攀登危峰来结束诗篇。这里可能是诗人表达了对于人生道路的思考,以及面对挑战和困难时的勇气和决心。

总体而言,这首诗词以简洁而生动的语言描绘了秋天的景色和人们的情感体验,表达了诗人对自由自在、追求艺术和面对人生挑战的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何妨同醉东篱”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān jiǔ rì
临江仙(九日)

jú lǜ chéng huáng qiū zhèng hǎo, shuāng biāo xǐ jǐn yán wēi.
橘绿橙黄秋正好,霜飙洗尽炎威。
jiāng nán duō qiū rè, zhì jiǔ rì ér hòu liáng.
江南多秋热,至九日而后凉。
yuán lín mù luò wàng zhōng qí.
园林木落望中奇。
jùn yóu fāng dé yì, chǔ kè wèi shuí bēi.
俊游方得意,楚客为谁悲。
kuàng yǒu fēng liú wén zì yǐn, hé fáng tóng zuì dōng lí.
况有风流文字饮,何妨同醉东篱。
kuáng gē yóu jì shǎo líng shī.
狂歌犹记少陵诗。
dì piān chū yī jiá, shān yōng gèng dēng wēi.
地偏初衣裌,山拥更登危。

“何妨同醉东篱”平仄韵脚

拼音:hé fáng tóng zuì dōng lí
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何妨同醉东篱”的相关诗句

“何妨同醉东篱”的关联诗句

网友评论

* “何妨同醉东篱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨同醉东篱”出自姚述尧的 《临江仙(九日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。