“送行满坐簪缨”的意思及全诗出处和翻译赏析

送行满坐簪缨”出自宋代姚述尧的《临江仙(送使君刘显谟归三衢)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:sòng xíng mǎn zuò zān yīng,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“送行满坐簪缨”全诗

《临江仙(送使君刘显谟归三衢)》
忆昨曾将明使指,轺车踏遍东城。
重来游戏拥双旌。
江山皆故部,英俊尽门生。
(时坐客预门生者六>(br>杖策翩然归去也,送行满坐簪缨
尊前雨泪不胜情。
曲终人散后,江上数峰青。

分类: 临江仙

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《临江仙(送使君刘显谟归三衢)》姚述尧 翻译、赏析和诗意

《临江仙(送使君刘显谟归三衢)》是宋代姚述尧所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆昨曾将明使指,轺车踏遍东城。
重来游戏拥双旌,江山皆故部,英俊尽门生。
时坐客预门生者六,杖策翩然归去也。
送行满坐簪缨,尊前雨泪不胜情。
曲终人散后,江上数峰青。

诗意:
这首诗词描述了诗人姚述尧送别使臣刘显谟归乡的情景。诗人回忆起过去曾经陪同刘显谟游览东城,现在他们再次相聚,庆祝刘显谟的归来。江山依然熟悉,而曾经的门生们也都成为了杰出的人物。六位预计成为门生的客人,高兴地举杖相送。在刘显谟离开时,座上的宾客们都佩戴着华丽的帽饰,而诗人则感到悲伤,泪水止不住地流淌。音乐曲调结束后,人们分散离去,只剩下江上青葱的山峰。

赏析:
这首诗词通过描绘送别场景,表达了深情厚意和离别之情。诗人以平实的语言,抒发了对刘显谟的敬意和友情。诗中使用了一些意象,如轺车、双旌、门生等,增加了诗词的韵味和画面感。诗人通过描写宾客们座上的簪缨和自己眼中的泪水,巧妙地表达了内心的感慨和离别之痛。最后,诗人以江上的山峰为结尾,给人一种离别后留下的静谧和思念之感。

整首诗词情感真挚,语言简洁,通过细腻的描写和意象的运用,展现了离别的伤感和思念之情。它让读者在感受离别的苦痛同时,也能感受到友情和对美好时光的回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送行满坐簪缨”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān sòng shǐ jūn liú xiǎn mó guī sān qú
临江仙(送使君刘显谟归三衢)

yì zuó céng jiāng míng shǐ zhǐ, yáo chē tà biàn dōng chéng.
忆昨曾将明使指,轺车踏遍东城。
chóng lái yóu xì yōng shuāng jīng.
重来游戏拥双旌。
jiāng shān jiē gù bù, yīng jùn jǐn mén shēng.
江山皆故部,英俊尽门生。
shí zuò kè yù mén shēng zhě liù br zhàng cè piān rán guī qù yě, sòng xíng mǎn zuò zān yīng.
(时坐客预门生者六>(br>杖策翩然归去也,送行满坐簪缨。
zūn qián yǔ lèi bù shèng qíng.
尊前雨泪不胜情。
qǔ zhōng rén sàn hòu, jiāng shàng shù fēng qīng.
曲终人散后,江上数峰青。

“送行满坐簪缨”平仄韵脚

拼音:sòng xíng mǎn zuò zān yīng
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送行满坐簪缨”的相关诗句

“送行满坐簪缨”的关联诗句

网友评论

* “送行满坐簪缨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送行满坐簪缨”出自姚述尧的 《临江仙(送使君刘显谟归三衢)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。