“轻曳霓裳来帝所”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻曳霓裳来帝所”出自宋代姚述尧的《减字木兰花(千叶梅)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yè ní cháng lái dì suǒ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“轻曳霓裳来帝所”全诗

《减字木兰花(千叶梅)》
暗香清绝。
不比寻常枝上雪。
细叠冰绡。
多谢天公快翦刀。
仙姿楚楚。
轻曳霓裳来帝所
淡拂宫妆。
瑞脑重铺片片香。

分类: 木兰花

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《减字木兰花(千叶梅)》姚述尧 翻译、赏析和诗意

这首诗词《减字木兰花(千叶梅)》是宋代姚述尧创作的作品。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暗香清绝。
不比寻常枝上雪。
细叠冰绡。
多谢天公快翦刀。
仙姿楚楚。
轻曳霓裳来帝所。
淡拂宫妆。
瑞脑重铺片片香。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一种减字木兰花(千叶梅)的美丽和雅致。首先,诗人称赞这朵花的香气是隐约而清雅的,暗香扑鼻,不亚于平常枝上的雪花。接着,诗人以形容细腻的冰丝和绸缎来形容花瓣的柔软和细薄。诗人感谢上天赐予它们如此美丽的外貌,就像是天公用快速的翦刀精心修剪出来的。他们的姿态如仙子般婀娜多姿,轻盈地穿过霓裳(彩虹),来到皇帝的宫殿。在宫中,它们轻轻拂过宫廷的妆饰,犹如淡淡的香气飘扬。它们的美丽如此珍贵,仿佛是珍珠一样,散发出片片香气。

这首诗描绘了减字木兰花(千叶梅)的细腻和高贵之美。诗人通过对花朵的描写,展示了它们独特的香气和精致的外观。诗中的比喻和意象使人们感受到花朵的神秘和超凡的气质,给人以美的享受。整首诗通过对花朵的赞美,传达了诗人对自然美的赞叹,同时也表达了对创造者的感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻曳霓裳来帝所”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā qiān yè méi
减字木兰花(千叶梅)

àn xiāng qīng jué.
暗香清绝。
bù bǐ xún cháng zhī shàng xuě.
不比寻常枝上雪。
xì dié bīng xiāo.
细叠冰绡。
duō xiè tiān gōng kuài jiǎn dāo.
多谢天公快翦刀。
xiān zī chǔ chǔ.
仙姿楚楚。
qīng yè ní cháng lái dì suǒ.
轻曳霓裳来帝所。
dàn fú gōng zhuāng.
淡拂宫妆。
ruì nǎo zhòng pù piàn piàn xiāng.
瑞脑重铺片片香。

“轻曳霓裳来帝所”平仄韵脚

拼音:qīng yè ní cháng lái dì suǒ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻曳霓裳来帝所”的相关诗句

“轻曳霓裳来帝所”的关联诗句

网友评论

* “轻曳霓裳来帝所”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻曳霓裳来帝所”出自姚述尧的 《减字木兰花(千叶梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。