“悠然堂上”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠然堂上”出自宋代管鉴的《洞仙歌(访郑德兴郎中留饮)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yōu rán táng shàng,诗句平仄:平平平仄。

“悠然堂上”全诗

《洞仙歌(访郑德兴郎中留饮)》
悠然堂上,山色浑如画。
堂下梅花未多谢。
向小亭、留客处,晴雪初飞,香四面,不比茅檐低亚。
绿窗帘尽卷,吹到眉心,点缀新妆称闲雅。
缓歌喉、余舞态,云遏风回,须信道、欲买青春无价。
任匆匆、归去酒醒时,镇梦绕琼梢,月寒清夜。

分类: 洞仙歌

作者简介(管鉴)

管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。

《洞仙歌(访郑德兴郎中留饮)》管鉴 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌(访郑德兴郎中留饮)》是宋代管鉴创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

悠然堂上,山色浑如画。
在宽敞的堂上,山色美景如同一幅画卷般浑然天成。

堂下梅花未多谢。
堂下的梅花还未完全凋谢。

向小亭、留客处,晴雪初飞,香四面,不比茅檐低亚。
迎着小亭,留下来的客人处,晴天里的初雪飞舞,芬芳弥漫四周,不亚于茅屋的香气。

绿窗帘尽卷,吹到眉心,点缀新妆称闲雅。
绿色窗帘完全卷起,被风吹拂到眉心,点缀着新装扮,显得娴静雅致。

缓歌喉、余舞态,云遏风回,须信道、欲买青春无价。
歌喉悠扬缓缓,舞姿轻盈,仿佛云彩阻止了风的吹拂,必须相信,想要购买青春是无价的。

任匆匆、归去酒醒时,镇梦绕琼梢,月寒清夜。
随着匆匆的时间,当酒醒时,返回现实,镇定梦想围绕在琼树梢上,寒冷的月夜清幽。

这首诗词以描绘景物的方式表达了诗人在洞仙山上访问郑德兴郎中并留下饮宴的情景。诗人描述了堂上山色如画、堂下梅花依然盛开的美景,并表达了对客人的欢迎之情。诗中还描绘了绿窗帘被风吹动、舞姿优雅的景象,以及对青春的珍视和时间的匆忙感叹。最后,诗人以月寒清夜的景象作为结束,给人一种宁静和思考的氛围。

总体而言,这首诗词通过对自然景物和人物情感的描绘,传达了一种闲适、雅致的意境,表达了对青春和时间流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠然堂上”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē fǎng zhèng dé xīng láng zhōng liú yǐn
洞仙歌(访郑德兴郎中留饮)

yōu rán táng shàng, shān sè hún rú huà.
悠然堂上,山色浑如画。
táng xià méi huā wèi duō xiè.
堂下梅花未多谢。
xiàng xiǎo tíng liú kè chù, qíng xuě chū fēi, xiāng sì miàn, bù bǐ máo yán dī yà.
向小亭、留客处,晴雪初飞,香四面,不比茅檐低亚。
lǜ chuāng lián jǐn juǎn, chuī dào méi xīn, diǎn zhuì xīn zhuāng chēng xián yǎ.
绿窗帘尽卷,吹到眉心,点缀新妆称闲雅。
huǎn gē hóu yú wǔ tài, yún è fēng huí, xū xìn dào yù mǎi qīng chūn wú jià.
缓歌喉、余舞态,云遏风回,须信道、欲买青春无价。
rèn cōng cōng guī qù jiǔ xǐng shí, zhèn mèng rào qióng shāo, yuè hán qīng yè.
任匆匆、归去酒醒时,镇梦绕琼梢,月寒清夜。

“悠然堂上”平仄韵脚

拼音:yōu rán táng shàng
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠然堂上”的相关诗句

“悠然堂上”的关联诗句

网友评论

* “悠然堂上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠然堂上”出自管鉴的 《洞仙歌(访郑德兴郎中留饮)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。