“拾翠芳洲春近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拾翠芳洲春近”全诗
拾翠芳洲春近。
倩笑脸霞羞褪。
真个都风韵。
垂鬟小舞么歌趁。
莺语绿杨娇困。
多少旧愁新恨。
一醉浑消尽。
作者简介(管鉴)
管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。
《桃源忆故人(郑德舆饯别元益,余亦预席·醉中诸姬索词,为赋一阕)》管鉴 翻译、赏析和诗意
《桃源忆故人(郑德舆饯别元益,余亦预席·醉中诸姬索词,为赋一阕)》是宋代管鉴创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寿芽初长香英嫩。
拾翠芳洲春近。
倩笑脸霞羞褪。
真个都风韵。
垂鬟小舞么歌趁。
莺语绿杨娇困。
多少旧愁新恨。
一醉浑消尽。
诗意:
这首诗描绘了桃源山谷中的一幅美丽景象,表达了诗人对过去故人的怀念之情。诗中描述了寿芽初长、芳洲春近的景象,展示了春天的美好和生机盎然。诗人借此景象勾起了对故人的思念之情,描绘了故人的风采和魅力。然后诗人谈及了舞姬们的舞蹈和歌唱,以及鸟儿在绿杨树上鸣叫的情景。最后,诗人表达了自己对过去的痛苦和新的不满之情,但在醉酒之中,这些烦恼都被消散了。
赏析:
这首诗词以桃源山谷的美景为背景,通过描绘春天的花草青翠和鸟语花香,展示了大自然的生机和美丽。诗人通过描绘故人的风采,表达了对故人的深深思念之情,使诗词充满了浓郁的感伤色彩。舞姬们的舞蹈和歌唱,以及鸟儿在绿杨树上的歌唱,进一步增添了诗词的艺术氛围。最后,诗人在醉酒之中将过去的痛苦和新的不满都消散了,表达了对痛苦的排遣和解脱的渴望。整首诗词通过描绘自然景物和表达情感,展示了诗人的感慨和情绪,给人以美的享受和思考。
“拾翠芳洲春近”全诗拼音读音对照参考
táo yuán yì gù rén zhèng dé yú jiàn bié yuán yì, yú yì yù xí zuì zhōng zhū jī suǒ cí, wèi fù yī què
桃源忆故人(郑德舆饯别元益,余亦预席·醉中诸姬索词,为赋一阕)
shòu yá chū zhǎng xiāng yīng nèn.
寿芽初长香英嫩。
shí cuì fāng zhōu chūn jìn.
拾翠芳洲春近。
qiàn xiào liǎn xiá xiū tuì.
倩笑脸霞羞褪。
zhēn gè dōu fēng yùn.
真个都风韵。
chuí huán xiǎo wǔ me gē chèn.
垂鬟小舞么歌趁。
yīng yǔ lǜ yáng jiāo kùn.
莺语绿杨娇困。
duō shǎo jiù chóu xīn hèn.
多少旧愁新恨。
yī zuì hún xiāo jǐn.
一醉浑消尽。
“拾翠芳洲春近”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。