“凄凉塞管”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄凉塞管”全诗
路敛春泥,山开翠雾,行乐年年依旧。
天工妙手。
放轻绿萱牙,淡黄杨柳。
笑问东君,为人能染鬓丝否。
西州催去近也,帽檐风软,且看市楼沽酒。
宛转巴歌,凄凉塞管,携客何妨频奏。
征尘暗袖。
漫禁得梅花,伴人疏瘦。
几日东归,画船平放溜。
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《齐天乐(三荣人日游龙洞作)》陆游 翻译、赏析和诗意
《齐天乐(三荣人日游龙洞作)》是宋代陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客中随处闲消闷,
来寻啸台龙岫。
路敛春泥,山开翠雾,
行乐年年依旧。
天工妙手。放轻绿萱牙,
淡黄杨柳。
笑问东君,为人能染鬓丝否。
西州催去近也,
帽檐风软,且看市楼沽酒。
宛转巴歌,凄凉塞管,
携客何妨频奏。
征尘暗袖。漫禁得梅花,
伴人疏瘦。
几日东归,画船平放溜。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在客居他乡时的心境和思绪。他感到闷闷不乐,于是决定去寻找一处名为"啸台龙岫"的景点。他沿途欣赏着春天的景色,道路上的春泥被踩敛,群山间升腾着翠绿的雾气,这些景色依旧如年复一年般美丽。诗人赞叹天然景物的奇妙和创造者的巧手。他注意到绿萱牙花儿轻轻摇曳,杨柳呈淡黄色,他笑着向东君(指诗中的人物)询问,是否有人也能像这些花儿一样染上白发。
诗人提及了西州的风催促他离开,他的帽檐随风摇曳,他决定去市楼喝酒,享受一番。他唱起了巴歌,吹奏着凄凉的塞管,他随意地与同行的客人演奏音乐,因为他们常常可以这样做。他隐藏在旅途的尘埃中,雪藏了一枝梅花,与他瘦弱的身影相伴。
诗人问自己几天后将东归,画船将平稳地行驶。这是对将来的展望,预示着他即将离开这个地方。
赏析:
这首诗词以详细的描写和细腻的情感表达了诗人在旅途中的心境。诗人通过对自然景色的观察和描绘,表达了对大自然的赞美和对生活的感慨。他将自然景色与人事相结合,通过描绘花草树木的颜色和状态,抒发自己对人生变迁和时光流转的感慨。诗人的心情在不同的景色和情境中起伏变化,从消闷到寻找乐趣,再到思考人生的离别和归程。整首诗词流畅自然,意境深远,展示了陆游细腻的情感和对自然的敏感触觉,具有一定的审美价值。
“凄凉塞管”全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè sān róng rén rì yóu lóng dòng zuò
齐天乐(三荣人日游龙洞作)
kè zhōng suí chù xián xiāo mèn, lái xún xiào tái lóng xiù.
客中随处闲消闷,来寻啸台龙岫。
lù liǎn chūn ní, shān kāi cuì wù, xíng lè nián nián yī jiù.
路敛春泥,山开翠雾,行乐年年依旧。
tiān gōng miào shǒu.
天工妙手。
fàng qīng lǜ xuān yá, dàn huáng yáng liǔ.
放轻绿萱牙,淡黄杨柳。
xiào wèn dōng jūn, wéi rén néng rǎn bìn sī fǒu.
笑问东君,为人能染鬓丝否。
xī zhōu cuī qù jìn yě, mào yán fēng ruǎn, qiě kàn shì lóu gū jiǔ.
西州催去近也,帽檐风软,且看市楼沽酒。
wǎn zhuǎn bā gē, qī liáng sāi guǎn, xié kè hé fáng pín zòu.
宛转巴歌,凄凉塞管,携客何妨频奏。
zhēng chén àn xiù.
征尘暗袖。
màn jìn dé méi huā, bàn rén shū shòu.
漫禁得梅花,伴人疏瘦。
jǐ rì dōng guī, huà chuán píng fàng liū.
几日东归,画船平放溜。
“凄凉塞管”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。