“叹名姬骏马”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹名姬骏马”出自宋代陆游的《望梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tàn míng jī jùn mǎ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“叹名姬骏马”全诗

《望梅》
寿非金石。
恨天教老向,水程山驿。
似梦里、来到南柯,这些子光阴,更堪轻掷。
戍火边尘,又过了、一年春色。
叹名姬骏马,尽付杜陵,苑路豪客。
长绳漫劳系日。
看人间俯仰,俱是陈迹。
纵自倚、英气凌云,奈回尽鹏程,铩残鸾翮。
终日凭高,诮不见、江东消息。
算沙边、也有断鸿,倩谁问得。

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《望梅》陆游 翻译、赏析和诗意

《望梅》是宋代诗人陆游所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寿命不像金石那样长久。可惜上天注定我变老,离开了水程山驿。仿佛是梦中一样,来到了南柯。这些短暂的光阴,更加让人感到可惜。戍火旁的尘土,一年又过去了,春天的美景也随之而逝。叹息着名姬骏马,都成了杜陵的陈迹,豪客们也离去了苑路。时间像一根长绳,不停地拉扯着每一天。看着人们在世间的起伏变化,都是过去的痕迹。纵然自己有着英气凌云的气概,可是回头看,一切辉煌的成就都已随风散去。整日凭借高处眺望,却无法得知江东的消息。就算在沙滩边,也有断落的鸿雁,却没有人能问得出它们的去向。

诗意:
《望梅》这首诗词通过描绘自然景物和人生的瞬息变迁,表达了作者对时光流逝的感慨和对逝去事物的怀念之情。诗人以寿命短暂、时光匆匆的梅花为象征,抒发了对人生短暂和逝去事物的无奈和惋惜之情。同时,诗人也表达了对自身成就与名利的淡然态度,提醒人们珍惜当下,不被外界的荣辱所困扰。

赏析:
《望梅》以简洁而深刻的语言,通过描绘自然景物和时光的流逝,表达了作者对人生短暂和岁月无情的感慨。诗词中使用了寿命、水程山驿、南柯、戍火边尘等意象,展现了悲壮的情感。其中的"恨天教老向"一句,表达了对上天的无奈和对衰老的痛苦之感。通过将个人的经历与自然景物相结合,诗人以深邃的意境表达了人生的矛盾和无常。

诗词结构简洁紧凑,没有冗余的修辞和华丽的词藻,给人以朴素、真挚的感受。诗人以率真的语言,表达了对时光流逝的悲凉和对过去的怀念,同时也提醒人们要珍惜当下,不被外界的荣辱所扰。

总之,这首诗词通过自然景物和时光流逝的描绘,抒发了作者对人生短暂和逝去事物的感慨,同时传达了珍惜当下、超越名利的深刻思考。它以简洁的语言和深邃的意境,触动人心,引发人们对生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹名姬骏马”全诗拼音读音对照参考

wàng méi
望梅

shòu fēi jīn shí.
寿非金石。
hèn tiān jiào lǎo xiàng, shuǐ chéng shān yì.
恨天教老向,水程山驿。
shì mèng lǐ lái dào nán kē, zhèi xiē zi guāng yīn, gèng kān qīng zhì.
似梦里、来到南柯,这些子光阴,更堪轻掷。
shù huǒ biān chén, yòu guò le yī nián chūn sè.
戍火边尘,又过了、一年春色。
tàn míng jī jùn mǎ, jǐn fù dù líng, yuàn lù háo kè.
叹名姬骏马,尽付杜陵,苑路豪客。
zhǎng shéng màn láo xì rì.
长绳漫劳系日。
kàn rén jiān fǔ yǎng, jù shì chén jī.
看人间俯仰,俱是陈迹。
zòng zì yǐ yīng qì líng yún, nài huí jǐn péng chéng, shā cán luán hé.
纵自倚、英气凌云,奈回尽鹏程,铩残鸾翮。
zhōng rì píng gāo, qiào bú jiàn jiāng dōng xiāo xī.
终日凭高,诮不见、江东消息。
suàn shā biān yě yǒu duàn hóng, qiàn shuí wèn dé.
算沙边、也有断鸿,倩谁问得。

“叹名姬骏马”平仄韵脚

拼音:tàn míng jī jùn mǎ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹名姬骏马”的相关诗句

“叹名姬骏马”的关联诗句

网友评论

* “叹名姬骏马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹名姬骏马”出自陆游的 《望梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。